Close

Meine Projekte

Noch kein Projekt ausgewählt
Über Workcamps
All countries
Welche Bereiche interessieren dich?


Projekt-Sprache


Dauer des Aufenthalts


Frankreich Frankreich: Zoom sur le Festival Plein la Bobine ! - Zoom on the Festival Plein la Bobine! (ANEC03)

Dauer

27/05/2024   -   08/06/2024

Feedback von 315 Freiwilligen

Themen

Festival
Kunst

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Spanien Hong Kong

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
7
Immer noch Platz für
3 Male + 3 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Clermont-Ferrand (CFE)
Anreise über
La Bourboule railway station
Karte

Arbeit

Tu seras immergé.e dans les équipes salariées et bénévoles locaux·ales qui font vivre le festival depuis 22 ans. Avant le début du festival, tu prendras part à l'installation. Pendant, tu participeras activement à son succès (accueil et information du public, aide à la logistique à l'organisation, entrées des séances, aide en régie etc...). Le rythme de ce chantier est intense parce qu'il y a toujours des choses à faire mais tu pourras bien évidemment assister à des projections ! Durant le festival, tu seras accompagné·e de bénévoles locaux. Connaître quelques mots en français serait un plus, mais pas un frein à ta participation! Après le festival, tu aideras à faire le bilan, le rangement et la désinstallation du site puis ce sera le moment de dire au revoir aux bénévoles avec qui tu auras passé des moments uniques !

You will be immersed in the local staff and volunteers who have been making the festival happen for 22 years. Before the festival starts, you will take part in the installation. During the festival, you will actively participate in its success (welcoming and informing the public, helping with the logistics of the organisation, entering the sessions, helping with the management, etc.). The rythm of this workcamp is intense because there are always things to do but you will of course be able to attend screenings! During the festival you will be accompanied by local volunteers. Knowing a few words in French would be a plus, but not a hindrance to your participation! After the festival, you will help with the debriefing, the tidying up and the uninstallation of the site and then it will be time to say goodbye to the volunteers with whom you will have spent some unique moments.

Unterkunft und Verpflegung

Hébergement en dur : - à la Bourboule, dans des appartements spécialement loués pour les bénévoles, comprenant des chambres avec des lits dortoirs (4 par chambre) avec cuisine et coin salon.
-à Issoire,: dans les bungalows du camping municipal accueillant 6 personnes par chalet.
Nourriture : avant, pendant et après le festival, vous serez nourris comme les bénévoles locaux : soit un système de catering, soit des tickets repas pour manger dehors les midis et/ou les soirs.


In La Bourboule, in apartments specially rented for volunteers, with rooms with dormitory beds (4 per rooms) with kitchen and living area.
In Issoire : in the bungalows of the municipal campground accommodating 6 persons/cottage.
Food: before, during and after the festival you will be fed like the local volunteers: either a system of catering, or meal tickets to eat outside midday and/or in the evening

Lage und Freizeit

Le Festival, et les différents lieux de projections vous permettront de découvrir les villes de la Bourboule et d'Issoire. Elles se situent à 45 et 30 minutes de Clermont-Ferrand. La région est riche de son patrimoine historique, et de ses magnifiques espaces naturels. Les animateur·ice·s prépareront des jeux et activités, mais tu seras invité·e à créer et proposer tes propres animations ! Fais appel à ta créativité ! L'organisation du festival reste le cœur du projet, et beaucoup d'activités seront liées à la rencontre des bénévoles locaux·ales.

The Festival, and the various places of projections will allow you to discover the cities of La Bourboule and Issoire. They are located 45 and 30 minutes from Clermont-Ferrand. The region is rich of its historical heritage, and of its magnificent natural spaces. The animators will prepare games and activities, but you will be invited to create and propose your own animations! Use your creativity! The organization of the festival remains the heart of the project, and many activities will be linked to the meeting of local volunteers.

Wer organisiert das Projekt?

Le Festival Plein la Bobine est un Festival International de court métrage jeunes publics (3-16 ans) mais qui s'adresse à toutes les générations confondues ! Le Festival accueille des chantiers de bénévoles depuis plus de 7 ans ! Cette année, nous allons célébrer la 22ème édition du festival avec la thématique Bande à part : amitiés et groupes de copains. Il aura lieu du 28 mai au 7 juin prochain en itinérance entre deux villes : La Bourboule et Issoire, toutes deux au coeur du Parc Naturel des Volcans d'Auvergne. Vous aurez ainsi l'occasion de découvrir ces villes et de rencontrer leurs habitant·e·s au cours des projections dans plusieurs lieux culturels. Tu veux découvrir l'envers du décor d'un festival de cinéma ? Tu es prêt·e à t'engager pour faire de cet évènement une réussite? Tu as envie de soutenir une association locale et de collaborer avec les bénévoles du coin ? Alors ce chantier est fait pour toi! Passionné de cinéma ou pas, viens soutenir et découvrir le Festival Plein la Bobine :
Site internet : www.pleinlabobine.com
Facebook : Festival Plein la Bobine


The Festival Plein la Bobine is an international short film festival for young audiences (3-16 years old) but it is open to all generations! The Festival has been hosting volunteer work camps for over 7 years! This year, we will celebrate the 22nd edition of the festival with the theme Bande à part : friendship and friends circles. It will take place from May the 28th to June the 7th, travelling between two towns: La Bourboule and Issoire, both in the heart of the Parc Naturel des Volcans d'Auvergne. You will have the opportunity to discover these towns and meet their inhabitants during screenings in several cultural venues. Do you want to discover the backstage of a film festival? Are you ready to get involved to make this event a success? Do you want to support a local association and work with local volunteers? Then this workcamp is for you! Whether you are a film fan or not, come and support and discover the Festival Plein la Bobine:
Website: www.pleinlabobine.com
Facebook : Festival Plein la Bobine

Anreise zum Treffpunkt

La Bourboule railway station

Anforderungen

no access for wheelchairs

Frankreich Frankreich: CLAUSONNE ABBEY 1 (SJ12)

Dauer

05/06/2024   -   19/06/2024

Feedback von 394 Freiwilligen

Themen

Renovierung

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Sri Lanka Spanien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 90
Maximale Anzahl von Freiwilligen
12
Immer noch Platz für
1 Male + 3 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Marseille (MRS)
Anreise über
Veynes-Dévoluy (05400) is accessible via Marseille Saint-Charles, Valence TGV and Valence-Ville stations, as well as Grenoble, Briançon - and Paris by night train. By bus, you can also come from Nice (3 hours).
Karte

Arbeit

The Friends of Clausonne Abbey association would like to build a burnt-wood hut to accommodate hikers in case of bad weather. Construction will take place over 2 years, and this year we will be preparing to lay the foundations. We'll clear the necessary space in the old sheepfold and select the stone for the cyclopean foundations.

We will also be working on embellishing the immediate surroundings of the sheepfold: we have found the remains of an old dry-stone retaining wall, which we began restoring last year. In 2024, we'll be continuing the restoration of this wall: we'll be lowering the slope, finding the old stones and dismantling the wall until we're back on a sound footing. We will then learn how to build a dry stone wall and rebuild the embankment. We will also restore the masonry inside the sheepfold, learn how to prepare mortar and work on the old stone walls.

The technique is not complex, but requires patience and a keen sense of observation. The work is supervised by a professional who will pass on his knowledge and technical skills, and ensure the safety of the site. The work can be physical, but is accessible to everyone, regardless of physical condition. Everyone participates according to their means. Talk to us if you have any special needs (injury, illness, etc.)

Unterkunft und Verpflegung

You will be accommodated in an individual tent on one of the camping spots at the Faï farm. Le Faï is an old farm run, animated and renovated by the association Les Villages des Jeunes, located 15 minutes' walk from the abbey. On site, you will meet other people from all over the world, find out about the association's project and take part in the other activities we do there. The campsite has a beautiful view and the Faï is a lively place.

We'll be preparing our own meals, taking turns as a team. The aim is also to share recipes typical of your region! Bear in mind that we won't be eating meat or animal products every day, in order to control our environmental impact.

Lage und Freizeit

We'll work together to manage day-to-day life: menus, outings, shopping... The idea is for everyone to contribute with their own ideas and share their own vision of things. We're really looking to manage ourselves. It's not always easy, and you'll be accompanied by our team in making collective decisions.

Evenings and weekends are free, for the activities we choose to organise together. We'll be exploring the region together, going hiking or bivouacking if we feel like it, or visiting rivers and lakes for swimming, the local markets to discover regional produce and the entertainment at the Faï to meet new people! The hostel generally organises one musical evening a week, with homemade wood-fired pizzas.

Wer organisiert das Projekt?

The Clausonne abbey was founded in the 12th century by the Chalaisian order. They decided to settle in this lush haven of greenery, in a remote mountain range that was inhabited at the time. At an altitude of 1140m, the site is well guarded by the Maraize canyons to the west and a high plateau to the east.

Destroyed and rebuilt over the centuries, through religious wars and various inhabitants and owners, the abbey is now mainly visited by walkers, campers and musicians. Since 1994, the Friends of Clausonne Abbey association has been working to protect, maintain and promote the site, by carrying out masonry work on the abbey church, landscaping the area around the site, promoting hiking trails for tourists and organising cultural events, including the arrival of a grand piano, which resides in the former choir of the abbey throughout the summer.

Anreise zum Treffpunkt

We will come pick you up at Veynes-Dévoluy between 4pm and 6pm, depending on the arrival of buses and trains of other participants.

Sustainable Development Goals

Responsible Consumption and Production
Frankreich Frankreich: PYRENEES MOUNTAIN HERITAGE (CONCF-3101)

Dauer

07/06/2024   -   28/06/2024

Feedback von 700 Freiwilligen

Themen

Renovierung

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Dänemark Spanien Deutschland

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
14
Immer noch Platz für
4 Male + 4 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Toulouse (TLS)
Anreise über
LUZ-SAINT-SAUVEUR - tourist office bus station
Karte

Arbeit

From Luz-Saint-Sauveur, the Pyrenees Mountains are all yours. All the best hiking sites, peaks and highlands are easily accessible. Here, you will find the freedom to breathe freely, move, broaden your horizons and enjoy!

Luz-Saint-Sauveur was a thermal hub for the noble and wealthy throughout the 1800s : the medicinal bathing sites attracted emperors, artists, intellectuals and more. Amongst the historical figures that often visited Luz was the French emperor Napoleon III (grandson of Napoleon Bonaparte) who had fallen in love with the town and surrounding mountains, he encouraged the development of the village throughout the 1860s. Today Luz probably has the best-conserved heritage from that era in France and elsewhere.

The great writer Victor Hugo described Luz as a “charming old town… beautifully situated in a deep triangular valley… When the miquelets (Catalan militia men) and Spanish smugglers arrived from Aragon … they saw a great light… They named this town light, or Luz.”

Your job will consist of the requalification of an old amphitheater nearby the post office. You will learn the art of masonry and revegetation techniques, to enhance the space and make it accessible for everyone. Throughout your whole stay, you will be accompanied by camp leaders, one being a technical facilitator who will teach you and help you master the techniques of traditional masonry.

Unterkunft und Verpflegung

You will be accommodated in an individual tent, with access to toilets, shower and kitchen. The group will be sharing the cleaning chores and preparing meals together. The budget will be allocated to the group leader and you will participate in the grocery shopping and in the preparation of meals, prioritizing products from the market and local producers.
Please bring your sleeping bag and mat. You will wash your clothes and other items manually. Wifi is not available, French volunteers can share their internet connections via a hotspot.

Lage und Freizeit

Luz Saint Sauveur is in the Hautes-Pyrenees County, south-west of France near the pilgrimage city of Lourdes. It is close to the most beautiful natural sites of the Pyrenees Mountains: Midi Peak, Gavarnie Valley, Bridge of Spain, Neouvielle Natural Park, Pyrenees National Park (with many highland lakes).
The beauty and diversity of this county presents a great historical, architectural and environmental interest.

Wer organisiert das Projekt?

The municipality has been developing a large project to restore its local heritage, especially through international workcamps. For over 6 years the volunteers of Concordia and from the whole world have been renovating old streets, washhouses, fountains, and hiking trails.

Anreise zum Treffpunkt

The meeting point is set at the LUZ-SAINT-SAUVEUR - tourist office bus station, on the 7th of June at 6 PM.
Once you reach LOURDES train station (direct trains from PARIS, TOULOUSE, and BORDEAUX), take the bus n°965 to LUZ-SAINT-SAUVEUR (about 30 minutes). From PARIS, you can reach LOURDES from the Montparnasse train station.
LUZ-SAINT-SAUVEUR is also accessible by the night train for those who would like to try it!
The trains are open to booking about 4 months before the departure dates, accessible on the following website:
https://www.sncf-connect.com/en-en/
If you are coming first by plane, remember that you will need some time to commute from the airport to the train station, therefore we recommend that you arrive early enough for you not to rush and have a stress free travel.
If possible, please consider using low-carbon transportation (train and bus rather than airplane) for a sustainable international workcamp.

Weitere Infos

Bring working clothes, gloves, and closed shoes. Bring a warm sleeping bag, as nights might be cold due to the altitude and we may also sleep in the mountains if we organizing outings. To enjoy the mountains, bring your trekking shoes. For the brave ones who want to take a dip in the river, bring your swimming suit. A sunscreen is also recommended for the ones with sensitive skins. Feel free to bring activities from home such as photos, games, musical instruments, etc.
Foreigners from the European Union must bring their personal EHIC (European Health Insurance Card), and all participants must bring their insurance certificate. If health issues arise during the program, volunteers will need to cover all costs; they will be reimbursed upon their return to their home country.

The last day (28/06) is dedicated to the departure, which is usually set in the morning.

Frankreich Frankreich: FREE MUSIC FESTIVAL (SJ05)

Dauer

07/06/2024   -   26/06/2024

Feedback von 394 Freiwilligen

Themen

Kultur
Festival
2
Freie
Plätze
full for <18

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Kolumbien USA Spanien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
12
Immer noch Platz für
1 Male + 1 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Bordeaux (BOD)
Anreise über
Montendre train station
Karte

Arbeit

You will collaborate with the organization's volunteers in the preparation and setup of the festival (site barricading, parking, etc.) Your tasks will involve organizing the park to make it attractive for the public and assisting volunteers in the logistical management of the event. After the festival, you will help clean and tidy up the site in a friendly and supportive atmosphere. Additionally, you will participate in activities promoting interculturality and sustainable development.

Unterkunft und Verpflegung

You will sleep in a dormitory in the big International Maison des Bateleurs, where you will share daily life with international volunteers welcomed under the European Solidarity Corps programme. Located a few hundred meters from the festival in Montendre, the house provides all necessary amenities: showers, kitchen, garden, bamboo grove, etc. A vehicle will be at your disposal for transportation to the workcamp site and for exploring the region. Breakfast and meals will be provided (you will have a food budget managed and communicated by the facilitators throughout the workcamp). Meals, prepared on a rotating schedule by you and the international volunteers, will respect environmental values, local resources, and the dietary preferences of everyone (including hot and cold dishes, as well as vegetarian and vegan options). The first week, you will have lunch at the Maison des Bateleurs, the second and third weeks, you will have lunch with the festival team (on-site catering with various menus, including vegetarian and vegan options will be offered).

Lage und Freizeit

Montendre, 75 km from Bordeaux

Leisure activities: Located at the crossroads of several charming villages in southern Saintonge, you can fully enjoy the local heritage. Outside of work hours, you will participate in summer activities, such as music festivals, night markets, and visits to local producers with tastings of their products. City outings to La Rochelle, Rochefort, or Angoulême and a day at the ocean may also be organised. Cognac and St-Emilion, emblematic cities of the French vineyard, are also nearby!

Wer organisiert das Projekt?

Join the adventure of the International Workcamp at the 24th Free Music Festival in Montendre! Immerse yourself in a unique experience combining music, creativity, and intercultural exchanges. Contribute to the magic of the festival, broaden your artistic horizons, and create unforgettable memories. Together, let's build a living picture of friendship, sharing, and discovery. Join us for an enriching and festive experience in the heart of southwest France!

Anreise zum Treffpunkt

We will meet you at Montendre train station at 4:00 PM. Facilitators will drive you to the accommodation location. To reach Montendre, you will have to take a direct train from Bordeaux Saint-Jean train station (40 minutes).

Sustainable Development Goals

Sustainable Cities and Communities
Frankreich Frankreich: DISCOVER A CASTLE LIFE (CONCF-7201)

Dauer

12/06/2024   -   02/07/2024

Feedback von 700 Freiwilligen

Themen

Renovierung

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Deutschland

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
12
Immer noch Platz für
5 Male + 4 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Paris (CDG)
Anreise über
Argentan Train Station
Karte

Arbeit

In the heart of the “Pays du Haras”, in the department of Orne, come and discover the Bourg-Saint-Leonard, a 12th-century castle, classified as a Historic Monument in 1942.
On the domain, you can find the castle, an orangery, stables, caretaker's lodgings, a garden and orchard, a park and a 400-hectare forest. The Chinese boudoir and library were restored over several months.
The commune of Gouffern en Auge has embarked on a vast project to restore the various parts of the estate over several years. This project is being monitored and coordinated by architects of historical monuments. You will continue the restoration of the wall, staking the mortar and repointing with a lime mortar (a masonry technique used with old buildings). You will be accompanied by skilled guides throughout the project to help you learn these techniques step by step!

Unterkunft und Verpflegung

You will be staying close to the Château du Bourg Saint Léonard. This means you can easily walk to the site each day. The accommodation will be in individual tents (bring your own sleeping bag and warm duvet). The kitchen and living area, as well as showers and toilets, will be close to the camp. You'll be able to enjoy the view of the castle as you go about your daily life. Volunteers will be able to share their internet connection (no WIFI), and laundry will be done by hand.
You'll share collective tasks and prepare meals together. A budget will be allocated to the leaders, and you'll help with shopping and meal preparation, giving priority to healthy, local produce, and exchanging recipes if you wish.

Lage und Freizeit

Gouffern en Auge is a new commune, created by a merger of 14 communes. It is located in the department of Orne in the Normandy region.
This work camp is an opportunity to take full advantage of the exceptional and prestigious setting of the castle and to immerse oneself in Norman culture: culinary specialities, hiking, discover the local heritage, visits of the castle of Chambois (the commune where you will be accommodated) and the national stud farm (Haras National du Pin 5 km away), activities and entertainment with the local inhabitants.
For more information:
https://www.ornetourisme.com/visites-loisirs/chateau-du-bourg-saint-leonard/
and https://www.gouffernenauge.fr/chateau-du-bourg-saint-leonard/

Wer organisiert das Projekt?

This is the third year of the partnership with the commune of Gouffern-en-Auge.
The council wishes to revitalise the commune by hosting a volunteer work camp, to set up an international and intercultural project for the inhabitants, and to promote the local heritage.
The castle of Bourg-Saint-Leonard is open to visitors during the summer.
In an English-style park surrounded by a 400-hectare forest, the castle, with its orangery and stables, is a showcase of 18th-century furniture. The Chinese boudoir and the library have been restored over several months and are open to the public.

Anreise zum Treffpunkt

The meeting point is scheduled at Argentan Train Station at the end of the afternoon of the first day. On the last day (02/07), the departure time is usually set in the morning.

From Paris, you can take the train from Gare Montparnasse, regular departures are scheduled throughout the day. The journey takes about 2 hours.
If you are coming first by plane, remember that you will need some time to commute from the airport to the train station, therefore we recommend that you arrive early enough for you not to rush and have a stress free travel.
The exact meeting time will be given with the infosheet which will be sent at least 4 weeks before the start of the workcamp.
If possible, please consider using low-carbon transportation (train and bus rather than aeroplane) for a sustainable international workcamp.
For more information about trains: https://www.sncf-connect.com/en-en/

Weitere Infos

Please bring gardening gloves, good shoes for working and working clothes. As the nights can be quite cold, remember also to bring warm clothes. Don’t forget to bring a camping mat, a sleeping bag for cold weather (comfort temperature 5 degrees): nights can be really cold in Normandy.
Don’t hesitate to bring traditional things from your country/region, photos, games, music instruments, etc.

Anforderungen

Foreigners belonging to the European Union must bring with them a personal EHIC (European Health Insurance Card), and everybody must, in any case, bring their insurance certificate. If health issues happen on the project, volunteers will have to pay for it, and then be reimbursed once back in their home country.

Frankreich Frankreich: PROTECTING HERITAGE 1 (CONCF-3402A-ESC)

Dauer

14/06/2024   -   28/06/2024

Feedback von 700 Freiwilligen

Themen

Renovierung
Umwelt
3
Freie
Plätze
full for <18

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Mongolei Spanien Italien Südafrika Belgien Frankreich Ungarn

Gebühr

Keine
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 30
Maximale Anzahl von Freiwilligen
12
Immer noch Platz für
3 Male + 0 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Montpellier (MPL)
Anreise über
Clermont L’Hérault Bus Station
Karte

Arbeit

Do you love heritage and nature and want to be part of a project with a positive impact? Come and contribute to the development of a path in Clermont L'Herault where the Caylus “calade” (traditional streets made of stones) is located.
This path will take you to a hill that overlooks the town.
The municipality wishes to maintain its paths for the pleasure of hikers. Discover the rich heritage of the town, with its archaeological oppidum, its “capitelles” (huts made of dry stones) and old dry stone walls, and its calades. Your work will consist of enhancing the site by carrying out small-scale landscaping work, clearing undergrowth and making small improvements to the existing calade. This work is therefore essential to maintain the path while allowing visitors, walkers and the curious people of all horizons to come and discover this rich heritage!

Unterkunft und Verpflegung

Accommodation will be at the Lac du Salagou campsite. Sleeping in individual tents (bring your own sleeping bag and camping mat). The campsite has all the comforts for daily and collective life. You will share the various collective tasks and prepare meals together. A budget will be allocated to the leaders and you will participate in the grocery shopping and the preparation of meals, buying if possible healthy and local products.

Lage und Freizeit

Clermont L'Herault is a charming little town located north of Montpellier in the South of France. With the advantage of a Mediterranean climate and a remarkable natural environment (Lac du Salagou, rivers of the Gorges de l'Hérault nearby), it also has a rich cultural heritage with its castle and cathedral.
In the heart of a preserved environment, you can enjoy the pleasure of outdoor activities and make cultural and festive discoveries.

Wer organisiert das Projekt?

Since 2015, we have had a very strong partnership with the town of Clermont l'Herault and local associations that promote the discovery of local heritage.
The offices of our delegation are located in the town. We carry out several volunteer projects for young people in the area. We work together with volunteers from local heritage associations. This project concerning the enhancement of the calade on the communal path participates in and contributes to the enhancement of the commune's heritage.

Anreise zum Treffpunkt

Clermont L’Hérault Bus Station at 17H.

Weitere Infos

Remember to bring gloves, clothes and good shoes for the working day. Also remember to bring your sunglasses, swimsuit and a beach towel! The days can be hot but the nights can be cool. If you wish, you can also bring music, a typical object from your country/region to share your culture with the other participants..

Anforderungen

Foreigners belonging to the European Union must bring with them a personal EHIC (European Health Insurance Card), and everybody must, in any case, bring their insurance certificate. If health issues happen on the project, volunteers will have to pay for them, and will then be reimbursed once back in their home country.

This project is supported by the program European Solidarity Corps for young people between 18 and 30 years. It is open to all volunteers that fit the ESC criteria.
The participation to the ESC volunteering teams is subjects to several principles and conditions, presented on the ESC webpage: https://europa.eu/youth/solidarity/mission_en
Volunteers do not have to pay any fee (no sending, nor participation fee) to attend the project;
Volunteers need to enroll in the PASS, the European Solidarity Corps Portal; Concordia France will organise their matching, on the online system, with the volunteering project;
Volunteers will receive pocket money, calculated on basis of 6€/day, once they arrive on the project in France;
Volunteers will receive a financial support for their travel, according to a maximum amount established in accordance with their travel distance and upon the presentation of original tickets;
Volunteers will have to complete a participation report, submitted online through the portal.

Frankreich Frankreich: VILLAGE AND RIVERS (SJ07)

Dauer

14/06/2024   -   04/07/2024

Feedback von 394 Freiwilligen

Themen

Renovierung
Umwelt

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Spanien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
10
Immer noch Platz für
3 Male + 3 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Bordeaux (BOD)
Anreise über
Lalinde train station
Karte

Arbeit

You'll be helping to enhance our heritage by maintaining and cleaning up the riverbeds and rebuilding small dry-stone walls. You'll build a special bond with the local people who live along these waterways, and you'll also be at the heart of a festive energy by helping to set up one of the village's flagship events, "Le feu de la Saint-Jean" (St John's bonfire).

Unterkunft und Verpflegung

You'll stay in tents on our summer camp with its lovely panoramic views. Access to dry toilets and showers on site. Individual tents or tents for two will be provided, as well as sleeping mats. Remember to bring your sleeping bag and a pillow. You will prepare the menus and meals together, taking into account the season, everyone's needs and the pleasure of sharing together.

Lage und Freizeit

Village of Cause de Clérans.

Leisure activities: During your stay, you will have the opportunity to participate in local festivities and cultural events, to discover the region and to organise your programme of activities with the other volunteers and the leaders.

Wer organisiert das Projekt?

The historical particularity of the town of Cause de Clérans comes from its two market towns, "Cause" and "Clérans", which have been united for a very long time. One had a defensive function with its castle and the other a religious function with its church.
Our international workcamp is waiting for you to perpetuate this age-old link. Together with the locals, we'll be helping to maintain and promote the local heritage, both in terms of the environment and the village's essential festivities.
The spirit of cooperation and conviviality are characteristics that define the way of life around here. Join us and enjoy the good life at Cause de Clérans.

Anreise zum Treffpunkt

From Bordeaux airport, take a shuttle to Bordeaux-Saint-Jean train station. You will take a direct train to Lalinde (around 1-hour journey)

Sustainable Development Goals

Sustainable Cities and Communities Life Below Water
Frankreich Frankreich: MIRROR, MIRROR ON THE WALL (SJ13)

Dauer

15/06/2024   -   30/06/2024

Feedback von 394 Freiwilligen

Themen

Bauen
Soziales
Umwelt
3
Freie
Plätze
full for <18

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Kolumbien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 90
Maximale Anzahl von Freiwilligen
12
Immer noch Platz für
2 Male + 1 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Toulouse (TLS)
Anreise über
Laguépie train station
Karte

Arbeit

As part of this project, you'll be helping to build a "self-care" area to complement the facilities already on site. Mainly, you'll be building dry toilets, washbasins, and mirrors for your beauty moments! You'll also develop your DIY spirit by making 99% eco-friendly household products. A great opportunity to try out alternative methods for reducing environmental impact and encouraging more responsible consumption habits.
To make the site more welcoming and, above all, to protect certain areas from the summer heat, you'll start creating a shaded area in the garden. You'll also have the chance to get to grips with the garden, its vegetables and herbs, and put your green thumb to good use.
Finally, weather permitting, you'll get to grips with low-tech toolmaking, and start making wooden games - the big project that will keep our youngsters busy in July. What better way to stimulate your creativity?
There's never a dull moment here! So come and spend two unforgettable weeks and bring Citrus to life with your creations.

Unterkunft und Verpflegung

You'll be accommodated in 8- to 12-person, single-sex collective tents with floors and beds. Amenities include dry toilets and solar-powered showers. A pedal-powered washing machine is available for laundry. There is no wifi connection.
You will take part in the upkeep of the premises and in the preparation of meals, accompanied by an educational supervisor in the kitchen. Choices will be made collectively to ensure a balanced diet based on your tastes and local seasonal produce.

Lage und Freizeit

Near the village of Laguépie (82250), 100 km northeast of Toulouse, between Albi and Villefranche-de-Rouergue.

Leisure activities: In the heart of Laguépie (82250)he Aveyron gorges, you'll be able to take advantage of all the possibilities offered by the Tarn-et-Garonne region: swimming in the Viaur river, accessible on foot, visits to medieval villages, kayaking, visits to Albi cathedral, a UNESCO World Heritage site. With the support of the animation team, you'll also organize activities and take part in meetings with the local population: international meals, intercultural games, film screenings, traditional festivals, etc.

Wer organisiert das Projekt?

Join the Citrus association's major project and help renovate the Laguépie international welcome center. For over ten years, international volunteers have been building, renovating, imagining, and giving shape to a large-scale project.
On the heights of the village of Laguépie, Citrus is a place of sharing and encounters, where young people from all over the world come to contribute to the renovation and fitting-out of the international welcome center. Since 2012, the association's buildings have been in the former hamlet of La Mayounelle: offices, a communal living space and an activity room, all surrounded by fields, a green theater and a vegetable garden. Accompanied by experienced leaders, you'll live at the heart of the association and share daily life with the Citrus team and other volunteers on site.

Anreise zum Treffpunkt

There is a direct train from Toulouse to Laguépie. The leaders will be waiting for you at Laguépie train station in the afternoon.

Sustainable Development Goals

Sustainable Cities and Communities Responsible Consumption and Production
Frankreich Frankreich: CLAUSONNE ABBEY 2 (SJ14)

Dauer

21/06/2024   -   05/07/2024

Feedback von 394 Freiwilligen

Themen

Renovierung

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
12
Immer noch Platz für
4 Male + 4 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Marseille (MRS)
Anreise über
Veynes-Dévoluy (05400) is accessible via Marseille Saint-Charles, Valence TGV and Valence-Ville stations, as well as Grenoble, Briançon - and Paris by night train. By bus, you can also come from Nice (3 hours).
Karte

Arbeit

The Friends of Clausonne Abbey association would like to build a burnt-wood hut to accommodate hikers in case of bad weather. Construction will take place over 2 years, and this year we will be preparing to lay the foundations. We'll clear the necessary space in the old sheepfold and select the stone for the cyclopean foundations.

We will also be working on embellishing the immediate surroundings of the sheepfold: we have found the remains of an old dry-stone retaining wall, which we began restoring last year. In 2024, we'll be continuing the restoration of this wall: we'll be lowering the slope, finding the old stones and dismantling the wall until we're back on a sound footing. We will then learn how to build a dry stone wall and rebuild the embankment. We will also restore the masonry inside the sheepfold, learn how to prepare mortar and work on the old stone walls.

The technique is not complex, but requires patience and a keen sense of observation. The work is supervised by a professional who will pass on his knowledge and technical skills, and ensure the safety of the site. The work can be physical, but is accessible to everyone, regardless of physical condition. Everyone participates according to their means. Talk to us if you have any special needs (injury, illness, etc.).

Unterkunft und Verpflegung

You will be accommodated in an individual tent on one of the camping spots at the Faï farm. Le Faï is an old farm run, animated and renovated by the association Les Villages des Jeunes, located 15 minutes' walk from the abbey. On site, you will meet other people from all over the world, find out about the association's project and take part in the other activities we do there. The campsite has a beautiful view and the Faï is a lively place.

We'll be preparing our own meals, taking turns as a team. The aim is also to share recipes typical of your region! Bear in mind that we won't be eating meat or animal products every day, in order to control our environmental impact.

Lage und Freizeit

We'll work together to manage day-to-day life: menus, outings, shopping... The idea is for everyone to contribute with their own ideas and share their own vision of things. We're really looking to manage ourselves. It's not always easy, and you'll be accompanied by our team in making collective decisions.

Evenings and weekends are free, for the activities we choose to organise together. We'll be exploring the region together, going hiking or bivouacking if we feel like it, or visiting rivers and lakes for swimming, the local markets to discover regional produce and the entertainment at the Faï to meet new people! The hostel generally organises one musical evening a week, with homemade wood-fired pizzas.

Wer organisiert das Projekt?

The Clausonne abbey was founded in the 12th century by the Chalaisian order. They decided to settle in this lush haven of greenery, in a remote mountain range that was inhabited at the time. At an altitude of 1140m, the site is well guarded by the Maraize canyons to the west and a high plateau to the east.

Destroyed and rebuilt over the centuries, through religious wars and various inhabitants and owners, the abbey is now mainly visited by walkers, campers and musicians. Since 1994, the Friends of Clausonne Abbey association has been working to protect, maintain and promote the site, by carrying out masonry work on the abbey church, landscaping the area around the site, promoting hiking trails for tourists and organising cultural events, including the arrival of a grand piano, which resides in the former choir of the abbey throughout the summer.

Anreise zum Treffpunkt

We will come pick you up at Veynes-Dévoluy between 4pm and 6pm, depending on the arrival of buses and trains of other participants.

Sustainable Development Goals

Responsible Consumption and Production
Frankreich Frankreich: ACCESS PATH TO SAINTE-BARBE CHAPEL (SJ08)

Dauer

23/06/2024   -   06/07/2024

Feedback von 394 Freiwilligen

Themen

Umwelt
1
Freie
Plätze
full for <18

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Türkei Spanien Deutschland Russland

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
12
Immer noch Platz für
1
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Nice (NCE)
Anreise über
Tende train station (06430)
Karte

Arbeit

Your work involves facilitating access to the Sainte-Barbe Chapel by recreating a pedestrian access path and arranging the surrounding spaces. This includes cleaning the areas (mowing, cutting, clearing), envisioning the future route for visitors and drawing it, and finally securing the location by creating a wooden safety barrier. This work does not require specific qualifications and will be supervised by a technical leader. You will work 4 days a week, from 8:30 am to 12 pm and from 2 pm to 5:30 pm.

Unterkunft und Verpflegung

You will be accommodated in rooms for 4 to 6 people with facilities and equipped with mattresses, blankets, and pillows. You will need to bring your sleeping bag. Meals are prepared on a rotating basis by the volunteer team with the help of the leader and in a kitchen with all the necessary equipment. It is possible to request vegetarian meals. You will assist in tidying up the dining area and take turns doing the dishes as a team.

Lage und Freizeit

Tende (06430), 2 hours from Nice. We are located on the heights of the town of Tende, in the mountains.

Leisure activities: In addition to the weekends, one day of the week will be dedicated to discovery and leisure activities. You will have the opportunity to explore the mountain environment (fauna, flora, hiking, etc.), participate in sports activities, and engage in activities on site or in the surrounding towns to meet the local population.

Wer organisiert das Projekt?

Neige & Merveilles association welcomes you in the heart of the Mercantour National Park, at an altitude of 1500 meters, to work on the development project of the Vallauria Mine. You will discover an exceptional geological heritage and participate in a human and collective adventure that has been going on for over 60 years. Neige & Merveilles has been working since its creation to revive this historic site in order to offer a haven of peace promoting discovery, encounters, and diversity through the organisation of workcamps. The Sainte-Barbe chapel has already been restored during several youth projects and now needs to be highlighted both for its heritage interest and for the entire history it can testify to. We aim to promote the discovery of this place by rehabilitating the access path leading to it.

Anreise zum Treffpunkt

The meeting point will be at the TENDE train station on Sunday, June 23, at 5:10 pm. There is a direct train from Nice to Tende that departs in the early afternoon. If you arrive the day before, you must arrange your own accommodation. Departure time on the last day: 10:00 am

Sustainable Development Goals

Sustainable Cities and Communities
Frankreich Frankreich: IN THE FOOTSTEPS OF MEDIEVAL BUILDERS (CONCF-4508-ESC)

Dauer

28/06/2024   -   19/07/2024

Feedback von 700 Freiwilligen

Themen

Renovierung
Bauen

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Ukraine Spanien Türkei Deutschland Italien

Gebühr

Keine
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 30
Maximale Anzahl von Freiwilligen
14
Immer noch Platz für
3 Male + 1 Female
Sprachen
Englisch
Nächster Flughafen
Dijon (DIJ)
Anreise über
Tonnerre train Station
Karte

Arbeit

Walk in the footsteps of mediaeval builders by contributing to the reconstruction of a 10th century castle, located on the hills above the mediaeval town of Noyers-sur-Serein, listed among the 100 most beautiful villages of France.

Considered as a stronghold of Burgundy until the 15th century, the castle of Noyers was known for its extremely strong defences, until it was dismantled in 1599, on the command of King Henry IV, in a context still influenced by the Wars of Religion.
Nowadays, the ruins of the castle spread over a wooded area of 8 acres, which makes it possible to imagine the greatness of the buildings of the past.

Your task will be to pursue the reconstruction of the first tower by using traditional masonry techniques. Some of the work will be done on a scaffold. It is important not to be scared of heights. You may also be required to do some stone cutting or clearing work. By doing this, you will be helping to bring back to life a heritage that has been neglected for more than 4 centuries, to the great delight of tourists and history lovers.

Unterkunft und Verpflegung

The accommodation will be set up below the worksite, in a camp especially created to host summer workcamps volunteers, located on the banks of the Serein, a small river that runs through the village. You will have an individual tent. You will have access to toilets and showers. A kitchen will be available to prepare your meals, while a large tent will allow you to organise collective activities or to shelter in case of bad weather. In collaboration with the animation team, you will participate in the shopping and cooking. Following an eco-friendly approach, you will be invited to use local and seasonal products. By the way, feel free to come with your own recipes, it's a great opportunity to share your history and culture with the group. Wifi will be available in the town or by hotspot with the French volunteers and the animation team.

Lage und Freizeit

Noyers-sur-Serein is located two hours from Paris, in the heart of Burgundy, in an outstanding natural area well known for the quality of its vineyards. In addition to its mediaeval architecture, the town has a strong winegrowing and agricultural identity. The "Petite-Etape-aux-Vins" and "Marché-au-Blé" squares in themselves remind us of all this part of the local history. In your free time, you will have the opportunity to talk to the inhabitants and discover all the treasures of the area. Don't hesitate to walk among the streets, small wonders are hidden everywhere. The “Musée des Arts Naïfs et Populaires”, renowned for its vast collection of eclectic pieces of art, is also waiting for you.

Wer organisiert das Projekt?

L’Association du Patrimoine Oublié was created in 1998 on the initiative of several inhabitants of Noyers. They were motivated by a common desire to restore the old castle to its former glory. For twenty years, volunteers from all over the world come to help them during workcamps or cultural activities, such as the Gargouillosium, which brings together twenty sculptors each year to make some stone gargoyles.

The site is a must for those who visit the mediaeval town of Noyers-sur-Serein. With its typical squares, half-timbered houses, historic facades and carved stone pinnacles, this village of character attracts tourists from all over the world. Some artists and craftspeople have settled here after being seduced by the old stones. A varied summer cultural programme is proposed each year, with several highlights, including, in July, the "Rencontres Musicales de Noyers”.

Anreise zum Treffpunkt

The meeting point is set at the TONNERRE train station in the late afternoon. The exact time of the meeting will be communicated with the infosheet. Please consider using low-carbon transportation (train or bus, rather than airplane) for a sustainable international workcamp.

Weitere Infos

The worksite is located in a rural area. For practical and ecological reasons, travels will be on foot. Beware : you'll have to climb a number of steps every day to get to the site.
Remember to take gloves, clothes and shoes suitable for outdoor work. Don't forget to bring a sleeping bag and a mattress to sleep.You can also use a pillowcase as a pillow by filling it. Remember to bring summer and raincoat, as well as your swimsuit and toiletries.
You can bring board games, a musical instrument or any other object from your country that you wish to share with the group. Please take three weeks of clothing with you.

On the last day (19/07), the departure time is usually set in the morning.

Anforderungen

Foreigners belonging to the European Union must bring with them a personal EHIC (European Health Insurance Card), and everybody must, in any case, bring their insurance certificate. If health issues arise on the project, volunteers will have to pay for it, and will then be reimbursed once back in their home country.

This project is supported by the program European Solidarity Corps (ESC) for young people between 18 and 30 years. It is open to all volunteers that fit the ESC criteria.
The participation to the ESC volunteering teams is subjects to several principles and conditions, presented on the ESC webpage: https://europa.eu/youth/solidarity/mission_en

  • volunteers do not have to pay any fee (not sending, nor participation fee) to attend the project and will receive a financial support for their travel, according to a maximum amount established in accordance with their travel distance and upon the presentation of original tickets;
  • volunteers need to enrol in the PASS, the ESC Portal; then Concordia France will organise their matching, on the online system, with the volunteering project;
  • volunteers will receive pocket money, calculated on basis of 6€/day, once they arrive on the project in France;
  • volunteers will have to complete a participation report, submitted online through the portal.
Frankreich Frankreich: RESTORING A SHEEPFOLD IN NATURAL LANDSCAPES (CONCF-6913)

Dauer

28/06/2024   -   12/07/2024

Feedback von 700 Freiwilligen

Themen

Renovierung
Umwelt

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Spanien Algeria Indien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
10
Immer noch Platz für
3 Male + 1 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Grenoble (GNB)
Anreise über
Meaudre Place bus station
Karte

Arbeit

The Vercors Regional Nature Park stretches across a vast mid-mountain massif between Isère and Drôme. Come and discover it, and the village of Autrans-Méaudre en Vercors. Its landscapes will take you on a journey. The project will involve restoring a shelter known as "La Bergerie", located on the edge of a footpath and a mountain bike trail. The exact history of this site deserves to be known, as it would appear that in the past this vast area was grazed by sheep. Meadows replaced the present-day forest and there was indeed a sheepfold here, but we're investigating with local residents to find out more.Your job will be to clear the undergrowth around the shelter and consolidate it by working on the masonry. No previous knowledge is necessary. A good dose of motivation and the desire to work as part of a team will enable you to complete this project.

Unterkunft und Verpflegung

You will be accommodated in a chalet equipped with beds: remember to bring sleeping bags. The site is a 20-minute drive from the accommodation. You will then have to walk for 10 minutes on an accessible path, but with some gradients. The group will be supervised at all times by a team in charge of group life and technical aspects, in liaison with our local partners, in particular the eco-guards from the PNR Vercors. Together, you will help to organise group life (housework, activities, etc.) and take turns preparing meals using locally sourced produce. We will use local produce and short distribution channels as much as possible, and will ensure that all participants' diets are respected.

Lage und Freizeit

Autrans-Méaudre en Vercors is a destination renowned for the quality of its environment, the extraordinary wealth of its flora and fauna and the wide range of activities on offer. It is located in the Vercors Regional Nature Park, 15 km from Villard-de-Lans (the main town in the North Vercors Massif) and around 40 km from Grenoble. One of the main activities for enjoying the beauty of the landscape is hiking. A Park eco-guard will be on hand to guide you during your free time. Depending on the programme agreed with the entertainment team, you can take advantage of the nearby swimming pool and outdoor activities such as mountain biking, caving, zip-lining, orienteering, beach volleyball, etc.

Wer organisiert das Projekt?

The PNR Vercors has been a partner of Concordia for many years. Each year, this long-standing relationship enables Concordia to introduce the volunteers who join us to a part of the Vercors, a natural territory offering a variety of landscapes marked by history and rich in cultural identity. For the Regional Nature Park, the workcamps are a fantastic opportunity to involve volunteers in its work to preserve natural areas in collaboration with the local communities. In 2024, he will be working with the village of Autrans-Méaudre en Vercors, which is very interested in proposing an intercultural and intergenerational project: young people from the village will come and help on the site for one or two days. In 2025, the elders of the local association Cabane 44 will be in charge of building the roof of the shelter after the volunteer workcamp. They will also visit the site to meet you and create links. The park's main missions are to preserve and enhance the natural environment, and to support the sustainable development of its territory in the fields of agriculture, tourism, culture, energy, mobility, town planning, etc.

Anreise zum Treffpunkt

Meet at the Meaudre Place bus station in the late afternoon. The bus station is accessible by bus from Grenoble SNCF station. A suggested itinerary will be presented in a detailed info sheet. Train reservations can be made approximately 4 months before departure on the SNCF website, link below:
https://www.sncf-connect.com/

Weitere Infos

Remember to take closed clothes and shoes for the work, which are resistant to dirt. You'll be sleeping in individual beds: remember to take a sleeping bag as well as a fitted sheet and pillowcase. You should also bring waterproof clothing for your walks. Nights can be chilly at altitude, so pack some warm clothes. Don't forget sun protection (hats, glasses, cream, etc.), a water bottle and your swimming costume for swimming (pools, water sports centres, etc.). If you'd like to share a little of your culture (recipes, traditional stories, unusual objects, etc.), don't hesitate to pack a little piece of your country or region in your backpack and a small Bluetooth speaker to share your favourite playlist!

On the last day (12/07), the departure time is usually set in the morning.

Anforderungen

Foreigners belonging to the European Union must bring with them a personal EHIC (European Health Insurance Card), and everybody must, in any case, bring their insurance certificate. If health issues happen on the project, volunteers will have to pay for them personally, and will then be reimbursed once back in their home country.

Frankreich Frankreich: ORGANISING AN ECOLOGICAL FESTIVAL (SJ15)

Dauer

29/06/2024   -   13/07/2024

Feedback von 394 Freiwilligen

Themen

Bauen
Festival
Umwelt

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Spanien Belgien Dänemark Kolumbien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 90
Maximale Anzahl von Freiwilligen
20
Immer noch Platz für
3 Male + 2 Female
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Paris (PAR)
Anreise über
La Ferté-Alais RER (suburban train)
Karte

Arbeit

During this workcamp, you take part in an important step of the village developement, the construction of a new Yurt, and the Vir’volt Festival !
For the third year, the village is organizing a festival ! You will have the opportunity to make it possible ! By building wooden furnitures, ecological decoration, but also realilzing workshops, the Vir’Volt festival will be the one you will make ! You will also take part in the construction of a new scene in wood, in order to host theater and music bands.

Unterkunft und Verpflegung

You will sleep in collective Yurts, non-mixed on the campsite of the association. Please bring a sleeping bag with you. The campsite has separate bathrooms and showers, as well as a kitchen place. Food will be provided and cooked by the volunteers in turns.

Lage und Freizeit

La Ferté-Alais (91590) is approximately 50km south of Paris.

Leisure activities: You will have the chance to enjoy the association's campsite and to discover the cultural and natural heritage of the region which is part of a natural park. You will also help organise some activities in order to meet and socialize with local young people. Other leisure activities will be organised collectively depending on the wishes of the group and the available budget. On day in Paris is scheduled.

Wer organisiert das Projekt?

Vir'Volt stands for InteRnational VolunTeer Village (in French). For 3 years, the organisation has been based in the heart of nature, in the middle of a regional park. By welcoming young people from all over the world each year, the future village is being built around a number of different objectives: getting to know each other and learning from our differences, reflecting and acting together to protect the environment, but also having a positive impact on the surrounding area and people by putting solidarity at the heart of each of our actions. Vir'Volt also aims to become fully eco friendly and sustainable which is reflected in our campsite ; yurts and teepees as rooms, permaculture farming and gardening, water saving projects, reducing and reusing waste. This small village will become great without sacrificing or damaging the surrounding environment whilst always searching better and more eco friendly ways of living.

Anreise zum Treffpunkt

You can arrive at La Ferté-Alais RER station by taking line D of the RER (suburban train) in Paris Gare de Lyon or Gare du Nord.

Weitere Infos

This project should not be seen as a sightseeing trip to Paris. If you wish to visit Paris, you should do so before arriving or after the dates of the summer camp.

Sustainable Development Goals

Responsible Consumption and Production Climate Action
Frankreich Frankreich: A NEW PLACE FOR THE MONTVERTIPONTAINS (SJ74)

Dauer

01/07/2024   -   15/07/2024

Feedback von 394 Freiwilligen

Themen

Umwelt
2
Freie
Plätze
full for <18

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Vietnam Kolumbien Spanien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
13
Immer noch Platz für
2
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Montpellier (MPL)
Anreise über
Génolhac station. Trains from Montpellier, Marseille, Paris, Lille and other major cities take you to Génolhac via Nîmes. It's a 40-minute drive from Génolhac station to the REV site. If you arrive the day before, you'll need to arrange your own accommodation.
Karte

Arbeit

You'll be helping to refurbish the village's old sports field. You'll be helping to design a friendly, intergenerational leisure area, bringing freshness by planting the site, enhancing the setting : river Tarn, views of the Mont Lozère massif, peace and quiet, and finally making the place welcoming, safe and clean. Several activities are planned for this project. The details of your project will be decided before your arrival, thanks to a final consultation with the local residents. 25h/week.

Unterkunft und Verpflegung

The workcamp will take place in a particularly isolated area, where you will be accommodated in the village gîte or campsite. You'll have access to sanitary facilities and a communal kitchen. If weather conditions deteriorate too much for camping, you'll have access to a shelter. Meals will be provided by the association and prepared in turn by the participants.

Lage und Freizeit

Pont-de-Montvert, the nearest town is Mende.

Leisure activities: Far from the French metropolises, Lozère is nonetheless a very dynamic region. The region's activities revolve around local festivities, concerts and unspoilt natural areas (mountains, rivers, forests).

Wer organisiert das Projekt?

The workcamp will take place in the commune of Pont-de-Montvert, near Mont-Lozère in the heart of the Cévennes. The aim of the project is to help build a new town square. This square has historically been home to sports facilities, in particular the former tennis courts in the village. However, since the closure of the tennis courts, this space has been more or less left to its own devices, serving as a parking lot and occasional storage area. Since 2018, the commune has planted trees, hedges and installed a playground for the village's children. Your mission : to continue beautifying and transforming this square so that it becomes a place for village gatherings and activities.

Anreise zum Treffpunkt

You should arrive at Génolhac train station (30450) on Monday 1st July between 4 and 6 p.m.

Sustainable Development Goals

Sustainable Cities and Communities
Frankreich Frankreich: Take care of the heritage of a French rural hamlet (ANEC29)

Dauer

02/07/2024   -   16/07/2024

Feedback von 315 Freiwilligen

Themen

Renovierung
Umwelt
3
Freie
Plätze

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Spanien Deutschland Italien

Gebühr

EUR 400 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist die Vermittlungsgebühr, die du an deine Organisation zahlst.
EUR 250 ist die Extra Fee, die du an die Organisation vor Ort zahlst.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Auswählen
Close

Details zum Projekt

Alter
14 - 17
Maximale Anzahl von Freiwilligen
10
Immer noch Platz für
3
Sprachen
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Aurillac (AUR)
Anreise über
Aurillac train station : Pl. Pierre Semard, 15000 Aurillac
Karte

Arbeit

Your mission on the international volunteer workcamp: to take care of these two local heritage features. Accompanied by a professional in traditional masonry, you and your team will help the oven to get back to its former glory: cleaning the inside of the building, rebuilding pretty stone benches and re-pointing the walls. You'll soon get the hang of it! As for the spring, you'll be needed for a complete clean-up: emptying the bottom of the basin, cleaning the stones in the washhouse, disbursing and covering with pebbles the small square in front of the washhouse to make it pleasant and accessible to all. In addition to this work, you'll reflect together on sustainable development through the use of traditional techniques in the restoration of the oven and the basin, but also in the daily life of the group. You'll have the opportunity to present the progress you've made to the local population and tourists. It's a chance to meet young people your own age from all over the world, and to take part in a meaningful project!

Ta mission sur le chantier international de bénévoles : prendre soin de ces deux éléments du patrimoine local. Accompagné.e par un professionnel de la maçonnerie traditionnelle, il faudra avec ton équipe aider le four à se refaire une beauté : nettoyer l'intérieur du bâtiment, reconstruire de jolis bancs en pierre, refaire les joints des murs. Le coup de main se prend très vite, tu verras ! La source aura quant à elle besoin de toi pour un nettoyage complet : vider le fond du bassin, nettoyer les pierres du lavoir, décaisser et couvrir de galets la placette devant le lavoir pour la rendre agréable et praticable pour tous. Au-delà de ces travaux, vous réfléchirez ensemble au développement durable via l’utilisation de techniques traditionnelles dans la restauration de la forteresse, mais aussi dans la vie quotidienne du groupe. Tu auras l’occasion de présenter à la population locale et aux touristes les avancées auxquelles tu auras participé. C'est l'occasion de rencontrer des jeunes de ton âge venus du monde entier et de participer à un projet qui a du sens !

Unterkunft und Verpflegung

You'll be staying in an individual tent on the village campground. The sanitary facilities and kitchen tent are nearby.The river runs right next to the camping area if you want to take a dip after the day's work. Everyone is expected to help out with the daily chores to make life easier for the group: cooking, washing up, tidying up...

Tu seras hébergé en tente individuelle sur le terrain de camping du village. Les sanitaires et la tente pour la cuisine sont tout proches. La rivière coule juste à côté de l'aire de camping si tu veux piquer une tête après la journée de chantier. Chacun devra aider à la réalisation des services quotidiens pour faciliter la vie du groupe : cuisine, vaisselle, rangement...

Lage und Freizeit

Fontanges is a peaceful village offering a wide range of outdoor activities. Always cool in summer, the valley is the ideal place to discover the culture of the Cantal, its landscapes and its gastronomy. Museums on local history are open all summer in the surrounding villages, and the possibilities for hiking and swimming are endless!We're also partners with a nearby cultural association, which often organizes music, theater and other performing arts events during the summer.

Fontanges est un village tranquille qui propose plein d'activités de pleine nature. Toujours fraîche en été, la vallée est l'endroit idéal pour découvrir la culture du Cantal, ses paysages, sa gastronomie. Des musées sur l'histoire locale sont ouverts tout l'été dans les villages environnants et les possibilités de randonnée et de baignade sont infinies ! Nous sommes également partenaires d'une association culturelle toute proche du village qui propose souvent des évènements de musique, de théâtre et autres arts vivants durant l'été.

Wer organisiert das Projekt?

The small village of Fontanges lies at the heart of the Auvergne Volcanoes Natural Park. In this unspoilt valley, hikers come to explore the trails around Puy Mary, Europe's largest volcano, and to take part in the many events that the village offers in summer: local producers' markets, village balls, concerts, traditional dance demonstrations, bread festival.... The hamlet of Chastrade lies on the plateau above the village; along one of its streets, a traditional bread oven tells the story of a long tradition of festivities, evening gatherings and storytelling by the fireside, and good bread baked over a wood fire for locals and passing walkers. A little further on, the hamlet's spring provides water for hikers and refreshment for cattle.

Le petit village de Fontanges se situe au cœur du parc naturel des volcans d'Auvergne. Dans cette vallée en pleine nature, les randonneurs viennent parcourir les chemins autour du Puy Mary, le plus grand volcan d'Europe,e t participer aux nombreuses animations que le village propose en été : marchés de producteurs locaux, bals de village, concerts, démonstrations de danses traditionnelles, fête du pain.... Le hameau de Chastrade se situe sur le plateau au-dessus du village ; le long d'une de ses rues, un four à pain traditionnel raconte l'histoire d'une longue tradition de fêtes, de veillées et de contes le soir au coin du feu, et d'un bon pain cuit au feu de bois pour les habitants et les marcheurs de passage. Un peu plus loin, la source du hameau permet aux randonneurs de se ravitailler en eau et aux troupeaux de se rafraîchir.

Anreise zum Treffpunkt

Meeting point at Aurillac train station on 02/07/2024 at 4p.m

Anforderungen

no access for wheelchairs