Close

Projekte gespeichert

Kein Projekt ausgewählt
Über Workcamps
All countries
Welche Bereiche interessieren dich?


Projekt-Sprache(n)


Dauer des Aufenthalts


Frankreich Frankreich: Let's sprinkle little stones in family (SJ/FAM58)

Termine

07/08/2021   -   15/08/2021

Feedback von 174 Freiwilligen

Themen

Renovierung
Bauen
Soziales

Gebühr

EUR 250 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 100 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
5 - 100
Maximale Anzahl von Freiwilligen
15
Immer noch Platz für
7 Male + 8 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Französisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Laguépie (82250)
Treffpunkt
 

Arbeit

You will participate in the site layout by making your own contribution to Citrus. Every support is available up to 5 years old. Thus, you will participate to a cobblestone activity surrounding the huge wind rose-shaped barbecue. First of all, you will notice the available space, then you will sort out and arrange the pebbles, depending of their shapes and colours, in order to create a wind rose shaped pattern. All these tasks will be punctuated by the harvest of seasonal vegetables and fruits, and the care of our hens. You will be accompanied by technical supervisors and educational facilitators. Five mornings a week, you will work in teams. The schedule will be arranged depending on the weather.

Unterkunft und Verpflegung

You will stay in a handmade house. You will have access to sanitary arrangements, a well-equipped kitchen, a big living room and a washing machine. You will sleep in a dormitory in a big room, 15 minutes by foot from the Citrus site, and 3 minutes from the heart of the village. Breakfasts will be served with the whole team on the Mayounelle site (teenagers, volunteers, internationals, workers…) Regarding dinners, they will be made by the families who will organize and prepare them in kitchen teams

Lage und Freizeit

In the heart of Aveyron gorges, you will enjoy the many possibilities that the Tarn-et-Garonne has to offer, either swimming in the Viaur river, since 2018, the visit of the medieval villages among the most beautiful in France, such as Cordes-sur-Ciel or Najac. Moreover, you can practise kayak in the Aveyron river in Saint-Antonin-Noble-Val or visit the cathedral of Albi, classified world UNESCO heritage. On the evening, you can organize some barbecue parties, international meals, quizzes, etc.

Wer organisiert das Projekt?

Come join us in a great project from the Citrus organization and participate to the renovation of the future international host center in Laguépie. For more than ten years, teenagers from around the globe have succeeded each other to build, renovate, conceive and shape a big project. In order to build an international host center for international volunteers in Citrus, come discover, learn and share building techniques in the spirit of working together. Since 2012, it is in the hamlet of the Mayounelle, on the hills above Laguépie, that are located the three buildings of Citrus organization : the offices, the barn and the ancient farm house in stone, all surrounded by green fields, with a great view of the village of Laguépie. Accompanied by dynamic facilitators, you will share working hours, but also many moments of intercultural exchange, as well as meals with the team and other volunteers, welcomed on the camp place.

Anforderungen

Extra fee: 50€ under 10 years old and 100€ euros for 11 and up

Frankreich Frankreich: ZOO'LOGIC (SJ/TRI59)

Termine

07/08/2021   -   21/08/2021

Feedback von 174 Freiwilligen

Themen

Renovierung

Gebühr

EUR 350 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 200 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
15 - 22
Maximale Anzahl von Freiwilligen
15
Immer noch Platz für
4 Male + 4 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Französisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Moulins-sur-Allier
Treffpunkt
 

Arbeit

Olive, the donkey, Caramel and choco, the goats and the chick 'team, the chickens, open the doors of their home to you with pleasure! In return, they ask for hugs and a little work!

The educational farm they live in needs a little updating! It's up to you to help us beautify their domain!

  1. renovate the rooms
    The walls of the rooms are getting old! A little plaster, a lick of paint and presto! That's it !

  2. Repair fences
    Caramel, Olive, Choco and the chick'team are teasing and often escape! It's up to you to help us strengthen the fences so that our animals devour their food and not ours!

  3. Repair the compost bins
    Next to the farm, the compost bins allow us to recycle and create natural fertilizer. Help us repair them to continue in this dynamic!

  4. Build mobile chicken coops
    To allow the chick'team to peck on a larger space without fear of predators, build with us several mobile, light and easy to move chicken coops!

Unterkunft und Verpflegung

We get a camping area. For teenagers espacially, the group will sleep in tents where girls and boys are separated. We have outdoor showers as well as dry toilets. Food will be prepared by the volunteers themselves in turns. You will create your own menus and “kitchen teams”.They will be taken under a big tent outside or, in case of bad weather, inside in the dining room of the castle. We provide a fully equipped kitchen and activity rooms.

Lage und Freizeit

Afternoon and weekends are collectively planned with the whole group. If you like the city, Vichy and Moulins are located about 40 kms away. If you’re more the countryside type, do not hesitate to explore, on foot or by bike, the landscapes, the heritage, local handcrafts, to swim or enjoy sports, leisure activities or chilling out.

Wer organisiert das Projekt?

Of past, present and future!
Le Créneau remains in a magical place: the Castle of les Prureaux. Several centuries old, witness of a past that is still very present!
The idea: to give it back its panache of yesteryear, but also to make it a place focused on the present and on the future, ready to host events and inspiring projects (artistic residency, associative events and multicultural projects).

Of local and international!
With a group of volunteers from France, Germany, England, Latvia, Spain, Italy, Sudan, Eritrea! Coming to participate in the life of the place for several months, they make it their home, put a little of who they are and what they believe in, a place of openness towards the other and in constant interaction with local.

Of action and reflexion!
The workshop consists in nurturing reflection through action! The place is constantly evolving: its renovation and maintenance keep the team busy all year round! People are mobilized to carry out concrete work and carry out a project of general and local interest together. Through this commitment experience, people gain autonomy and confidence.
They question themselves on social issues such as interculturality, diversity, etc. They learn to build their vision of the world. But also to deconstruct their a priori and their certainties.

Weitere Infos

Le Créneau is settled at Montcombroux les Mines, at the heart of the region Auvergne ((https://www.auvergne-destination-volcans.com/)). The area is committed in a local and rural dynamics, supported by the intercommunality Entr' Allier Besbre et Loire (http://tourisme.interco-abl.info/)

Tschechien Tschechien: Veseli Castle (SDA H02ESC)

Termine

08/08/2021   -   22/08/2021

Feedback von 69 Freiwilligen

Themen

Renovierung
Umwelt
3
Plätze
übrig

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Indien Pakistan Laos Spanien Frankreich

Gebühr

Keine
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 30
Maximale Anzahl von Freiwilligen
10
Immer noch Platz für
1 Male + 2 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Pocinovice
Treffpunkt
Pocinovice. The meeting time is usually in the afternoon. Please note that it takes at least 3-4 hours to get there from Prague. The exact info will be provided in the infosheet.
Wi-Fi
Ja

Arbeit

The work will be manual and it will be done at the castle and in the castle park. The tasks in the castle will include: construction of a wooden plank fence - painting wood, working with a hammer, screwing and assembling the fence; work in the castle park - raking grass, transporting wood, transporting rake grass on a wheel, trimming small branches; work in the castle - clearing the remains of wooden elements that remained in the walls after the demolition of the beams. Transportation to the place of work is daily 10 mins by train. The work can be physically demanding, but everyone will contribute only as much as they can. You will get protective gloves and appropriate tools from the local host. Bring working clothes which can get dirty, solid shoes and waterproof jacket or raincoat (in case of bad weather). Be prepared for all kinds of weather. Study part: Presentation of the castle and its troubled history, excursion to Klatovy underground, getting to know history of the region, meeting locals during a music evening at the castle etc.

Unterkunft und Verpflegung

You will be hosted in the house of the local association’s member in the village of Pocinovice (about 6 km from the workplace). Sleeping on mattresses in your own sleeping bags. There are two big rooms, WC, a bathroom and a kitchen. If you need more privacy, you can sleep in a tent in the garden. Lunch will be provided at the workplace every day. You will prepare other meals on your own as a group. A washing machine is available.

Lage und Freizeit

Veseli nad Uhlavou - a small village (about 58 inhabitants), a part of the Janovice nad Uhlavou municipality. The village of Pocinovice (around 548 inhabitants). Both are located at the foothills of Sumava National Park, close to Klatovy. From the place of accommodation (Pocinovice) to the workplace (Veseli) you will go every morning by train (20 min), related travel costs are covered. The train station is near the castle. In Pocinovice, there is a bakery, pub, library, some small shops and sports grounds. Leisure time: Trip to Chodsko region and participation in a local festival in Domazlice. volleyball match with local players, trip to a pilgrimage place of Dobra Voda (5km by forest road), trips to historical cities Klatovy a Plzeň, swimming, making a campfire with locals, excursion to the local brewery, organizing a fun afternoon for local children etc.

Wer organisiert das Projekt?

The ESC project takes place in the village of Veseli nad Uhlavou in Western Bohemia in cooperation with the local association Tvrz Veseli. This association was founded with the aim of restoring the ruin of a castle in Veseli nad Uhlavou, to make it open for the public and for cultural and educational purposes. Its activities involve saving the castle and fundraising to renovate the castle. The castle has a complicated past and now is in a very bad state. This project will focus on removing rubble from the part of the castle which is being renovated and on maintenance of the park.
In this project, you are actively working for the United Nations Sustainable Development Goal of Sustainable Cities and Communities (UN SDG11).

Treffpunkt

Pocinovice. The meeting time is usually in the afternoon. Please note that it takes at least 3-4 hours to get there from Prague. The exact info will be provided in the infosheet.

Weitere Infos

The project is suitable for history lovers and people interested in living in the countryside. Due to living in a house with a host you will have a unique opportunity to experience local culture and customs, at the same time we ask you for respectful behavior.

Anforderungen

This project is supported by the EU program European Solidarity Corps. Some of the conditions differ from the usual workcamps; there will be detailed info provided after your acceptance. For more info about ESC visit https://europa.eu/youth/solidarity_en.

Tschechien Tschechien: Teens at Hauenstejn Castle (SDA 206)

Termine

08/08/2021   -   21/08/2021

Feedback von 69 Freiwilligen

Themen

Renovierung

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Frankreich

Gebühr

EUR 300 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 150 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
15 - 17
Maximale Anzahl von Freiwilligen
8
Immer noch Platz für
4
Projekt-Sprache(n)
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Karlovy Vary
Treffpunkt
Karlovy Vary. It takes approximately 2 hours to get there from Prague. In Karlovy Vary, there will be a minibus which takes volunteers to the castle. More info will be in the infosheet.
Wi-Fi
Ja

Arbeit

The main aim of the workcamp is to help to revive the castle and to enable youth from foster care institutions, who will be your fellow volunteers, to meet people from different parts of the world, to practice English and to break stereotypes. Your tasks will be mainly manual and carried out outdoor. You will be engaged in cutting and preparing wood for winter, cleaning the castle and its surroundings (e.g. the arboretum), basic landscaping and renovations (digging, preparing paths etc.), painting, everyday tasks at the castle (helping at the refreshment stall, tidying guest rooms, washing windows etc.) and other tasks related to the general maintenance and reconstruction of the castle. Study part: Guided tour of the castle and learning about its complicated history; lectures on various environmental topics; meeting people from different countries and cultures; discovering local countryside.

Unterkunft und Verpflegung

Volunteers will be accommodated in the castle hostel, you will sleep on beds. You need to bring your own sleeping bag. There are toilets and showers (indoor and outdoor) available. Lunch and dinner will be prepared by the castle cook, breakfast and snacks will be prepared by the local partner. Volunteers will have an opportunity to prepare national dishes. Bring your favourite recipes!

Lage und Freizeit

Hrad Hauenstejn, a 13th century castle. It is situated in settlement of Horni Hrad, not far from Straz nad Ohri in The Ore Mountains, Karlovy Vary region. Leisure time: Trip to Karlovy Vary and nearby castles (e.g. Loket, Becov nad Teplou), hiking trips in the surrounding of the castle, rock climbing etc. Playing sports and games in the area of the castle, playing board games, making a campfire and getting to know each other.

Wer organisiert das Projekt?

The workcamp is organized in cooperation with organization Opri se at Hauenstejn Castle. The castle was founded in 13th century. After World War II, the whole castle slowly fell into ruins. The castle has been under reconstruction since 2000 thanks to the NGO who owns the castle, Opri se and other volunteers. Thanks to volunteers the castle can be open to public all year round. The aim of this workcamp is help with reconstruction of the castle and everyday tasks and maintenance. Volunteers will also get to know about history of the castle and its nearby surroundings. This is the 4th teenage workcamp organized at the castle.
In this workcamp, you are actively working for the United Nations Sustainable Development Goal of Sustainable Cities and Communities (UN SDG11) and Reduced Inequalities (UN SDG10).

Treffpunkt

Karlovy Vary. It takes approximately 2 hours to get there from Prague. In Karlovy Vary, there will be a minibus which takes volunteers to the castle. More info will be in the infosheet.

Weitere Infos

See photos from the previous workcamp: https://www.inexsda.cz/media/teens-at-hauenstejn-castle-2020/ . The group will consist of 10 international volunteers, 3 Czech campleaders and about 10 Czech volunteers from Opri se organization, aged 13 – 18 years old (youth from foster care institutions) and their team leaders. Czech and international volunteers will spend time together during work and free-time activities. Allergies notice: volunteers will work a lot outside (allergies to hay, pollen etc.), there are cats and peacocks in the castle.

Anforderungen

Due to current travel restrictions we only accept volunteers from Europe, who do not need visa to travel to Czech Republic. Participation fee: There is a participation fee of 150 EUR. The fee covers the main leader’s salary, free-time and educational activities, and travels within the project. We require the volunteers to send it to us directly by a bank transfer before the workcamp starts. Bank details and deadline for payment will be provided in the acceptance email. This workcamp is suitable for participants who enjoy nature, outdoor activities, history and being off-line. Parental authorization and medical form are required. The forms will be provided after the acceptance to the workcamp. No alcohol or smoking at the workcamp is allowed.

Spanien Spanien: Reading life in rocks (CAT06)

Termine

08/08/2021   -   22/08/2021

Feedback von 172 Freiwilligen

Themen

Archäologie

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Italien Deutschland Frankreich Türkei Spanien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 29
Maximale Anzahl von Freiwilligen
14
Immer noch Platz für
4 Male + 0 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Catalan
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Tremp Bus Station (https://goo.gl/maps/2EbT3QuJmT6Dy9dz9)
Treffpunkt
Sunday, 08th of August at Barcelona Airport, T1, 15.00pm. We recommend this option because is easiest way to reach to Talarn on Sunday. We'll pick up all participants in the meeting point on the airport. Each participant will pay to the leader the bus, costs 32€. Each participant who is agreeing with this service will have to contact CRUC for save a place. If someone wants to come on its own there are two options by bus from Estació del Nord (Barcelona), you can read and book your ticket on www.alsa.es (Estacio del Nord, Barcelona to Tremp). Other way is by car A2-exit Agramunt- Cervera/Agramunt/Artesa de Segre/Tremp/Talarn

Arbeit

Participants will work in three actions:

(I) Municipality of Talarn
o Adjustment of the environment in the lime kiln, introducing security measures to prevent falls. In the same way, a path will be drawn to help reach it from the main road for a more accessible route.
o Cleaning of the vegetation debris that has grown inside the oven, as well as the immediate environment in order to make the heritage element visible.
o Take runes off from the part of the entrance to the lime oven.
o Prepare informative sheets that illustrate how lime ovens were used and their usefulness

(II) Municipality of Salàs (historical heritage)
o Recovery of the old (medieval) road with a double action:
o To clean all the vegetation that has made the road completely impassable
o Recover the dry stone walls that followed much of the way, using traditional methods.
o Include this path in the route of "the route of the hermitages" opening a new one, by the north, that connects with the track that leads to the hermitage of Sant Pere Màrtir
o Carry out actions aimed at completing archeological excavations and the restoration of existing architectural elements, always with the approval of the Department of Culture (adaptation of the area to the accumulation of building material for reuse, planimetry of the area and structures, ...)

(III) Municipality of Baix Pallars historical and miner heritage
o Construction stone walls saliners space.
o Clean la secla ansd surrounded area salins.

At the end of each action a geocache will be added on the worked areas.

Unterkunft und Verpflegung

Participants are going to stay in one youth hostel called Alberg de Talarn: http://www.albergdetalarn.com/wp/
Participants have in one room where there are 12 bunk beds with shelves to store.
There is one kitchen on the 3rd floor however participants don’t cook because the Lodge proportioned the meals.
If someone is vegetarian or have some allergies is important to notify on the application form.

Lage und Freizeit

o Visit to Epicenter in Tremp. This visitor center of the Pallars Jussà region is the main tourist information in the area and a space that shows the values of the local cultural and natural heritage. An opportunity to live an attractive cultural experience, discover the charms of the region and feel motivated to find out about the landscapes, the historic heritage, the resources, the products, and the services of the region.
o Visit to Salàs of Pallars shops- Museum: guided tour for different ancient stores.
o Conca Dellà Museum. Is the only one about natural science museum in the province of Lleida. You get an explanation of the species of dinosaurs that lived in Europe before their extinction. This paleontological heritage has great importance and its one of the reasons for having become a Geoparc, and is the leitmotif of the Geoparc "The last dinosaurs in Europe”.
o Visit to the Talarn medicinal plants garden.
o Guided visit to Peramea
o Visit to Museu de Gerri. Dedicated to the salt world. o Visit to Monestir de Santa Maria de Gerri. Located in Gerri de la Sal, Pallars Sobirà region. o Visit to Puigcercós Vell https://www.viujussa.cat/en/activitats/old-puigcercos/ o Day trip to Vall Fosca. By private bus participants will reach in la Vall Fosca Cable car. From Teleferic 2.200, people can start a wide range of treks to the 32 lakes that make up this spectacular site. La Vall Fosca Cable car gives you the opportunity to experience the adventure of getting to the only National park in Catalonia. (http://www.vallfosca.net/en/things-to-do-and-see/cablecar/)
o Full-day trip to Mont-rebei or Collegats.
o Visit to Montsec Astronomic Parc (COU). It is COU's observation site where visitors can learn about the different equipment. In addition to this, if the weather makes it possible, visitors can observe some of the most outstanding objects of the night, such as the Moon, the planets, nebulae... (https://www.parcastronomic.cat/visita-nocturna?lang=en)

Wer organisiert das Projekt?

Coordinació Rural de Catalunya, CRUC, is an educative, social action, non profit Organization which Works to develop projects and initiatives in the rural areas in Catalonia. Besides, it works with European and international projects. To achieve its goals count with agreements from Generalitat de Catalunya.

Treffpunkt

Sunday, 08th of August at Barcelona Airport, T1, 15.00pm. We recommend this option because is easiest way to reach to Talarn on Sunday.
We'll pick up all participants in the meeting point on the airport. Each participant will pay to the leader the bus, costs 32€. Each participant who is agreeing with this service will have to contact CRUC for save a place.

If someone wants to come on its own there are two options by bus from Estació del Nord (Barcelona), you can read and book your ticket on www.alsa.es (Estacio del Nord, Barcelona to Tremp).
Other way is by car A2-exit Agramunt- Cervera/Agramunt/Artesa de Segre/Tremp/Talarn

Weitere Infos

Comfortable clothes for the technical work.

Frankreich Frankreich: The start of a international and ecological village 3 (SJ/TEEN62)

Termine

08/08/2021   -   21/08/2021

Feedback von 174 Freiwilligen

Themen

Bauen
Umwelt

Gebühr

EUR 350 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 200 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
15 - 17
Maximale Anzahl von Freiwilligen
20
Immer noch Platz für
2 Male + 2 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Französisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
La Ferté Alais RER station.
Treffpunkt
 

Arbeit

During this workcamp, you will be in various work projects on-site as well as in the local town alongside local and international volunteers.

  • 2 New yourts will be installed on-site to be able to host more people! You will help in the construction of the yurts. (Simple woodworking)
  • In La Ferté-Alais, the former swimming pool is becoming a dedicated youth space. You will help in the refurbishment of the interior walls. (Painting and simple masonry)
  • Near our village (La Ferté-Alais), an ecological museum is being built. Ancient and traditional farming tools are in need of preserving to be exposed and teach future generations how land used to be cultivated using only human energy. (Renovation)
  • Inside the workcamp, we are creating small areas with many purposes. Reading, talking, relaxing, planting flowers… With your involvement, you can leave a meaningful and traceable mark by building furniture using recycled wood pallets. (Simple woodworking, construction)

Unterkunft und Verpflegung

You will sleep in collective tents (yurts, tepees) on the campsite of the association. Please bring a sleeping bag with you. The campsite has separate bathrooms and showers, as well as a kitchen place. Food will be provided and cooked by the volunteers in turns.

Lage und Freizeit

You will have the chance to enjoy the association's campsite and to discover the cultural and natural heritage of the region which is part of a natural park. You will also help organise some activities in order to meet and socialize with local young people. Other leisure activities will be organised collectively depending on the wishes of the group and the available budget.

Wer organisiert das Projekt?

Vir'Volt stands for InteRnational VolunTeer Village (in French). Since 10 years, the organisation is located right in the middle of nature, near a regional park. Hosting youth from all around the world, learning how to understand and appreciate differences. To plan and act together to protect the environment. To create a positive impact on the surrounding environment and people living there or simply passing by. Here lie our goals for this future village, which each year, is built thanks to youths who come and contribute, with solidarity as their driving force. Vir'Volt also aims to become fully eco friendly and sustainable which is reflected in our campsite ; yurts and teepees as rooms, permaculture farming and gardening, water saving projects, reducing and reusing waste. This small village will become great without sacrificing or damaging the surrounding environment whilst always searching better and more eco friendly ways of living.

Frankreich Frankreich: Build the way together 3 (SJ/TRI63)

Termine

08/08/2021   -   27/08/2021

Feedback von 174 Freiwilligen

Themen

Renovierung
Bauen
Soziales

Gebühr

EUR 350 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 200 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
15 - 17
Maximale Anzahl von Freiwilligen
15
Immer noch Platz für
2 Male + 2 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Französisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Laguépie (82250)
Treffpunkt
 

Arbeit

You will participate to the site layout by making your own contribution to Citrus, for instance the stone wall building and the creation of an artistic cobblestone. The cobblestone allows volunteers to be creative and use their imagination, by creating collectively a pattern, and to decide the size and precise location of the cobblestone. The stone wall building will allow to facilitate the identification of different areas of Citrus.
Five mornings a week, you will work in teams. The schedule will be arranged depending on the weather.

Unterkunft und Verpflegung

Under tents on Citrus site, with an access to the sanitary block and a well-equipped kitchen. Your food will be prepared by the volunteers themselves. In this everyday life mission, you will be accompanied by the facilitators. Choices will be made to enhance a healthy balance depending on your preferences and local and seasonal production.

Lage und Freizeit

In the heart of Aveyron gorges, you will enjoy the many possibilities that the Tarn-et-Garonne has to offer, either swimming in the Viaur river, the visit of the medieval villages among the most beautiful in France, such as Cordes-sur-Ciel or Najac. Moreover, you can practise kayak in the Aveyron river in Saint-Antonin-Noble-Val or visit the cathedral of Albi, classified world UNESCO heritage. On the evening, you can organize some barbecue parties, international meals, quizzes, etc. You will be accompanied by 3 camp leaders.

Wer organisiert das Projekt?

Come join us in a great project from the Citrus organization and participate to the renovation of the future international host center in Laguépie. For more than ten years, teenagers from around the globe have succeeded each other to build, renovate, conceive and shape a big project. In order to build an international host center for international volunteers in Citrus, come discover, learn and share building techniques in the spirit of working together. Since 2012, it is in the hamlet of the Mayounelle, on the hills above Laguépie, that are located the three buildings of Citrus organization : the offices, the barn and the ancient farm house in stone, all surrounded by green fields, with a great view of the village of Laguépie. Accompanied by dynamic facilitators, you will share working hours, but also many moments of intercultural exchange, as well as meals with the team and other volunteers, welcomed on the camp place.

Island Island: Botanical Gardens in Reykjavík (SEEDS 052)

Termine

08/08/2021   -   21/08/2021

Feedback von 82 Freiwilligen

Themen

Umwelt
Manuelle Tätigkeiten
2
Plätze
übrig

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Deutschland Italien + more

Gebühr

EUR 500 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 350 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
20 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
8
Immer noch Platz für
2
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Bus station: Central Reykjavík (BSÍ).
Treffpunkt
Meeting point will be at the SEEDS office in Reykjavík at 18:00 (6:00 pm) on 8 August. Participants that cannot arrive on time (later or delayed flights) will be sent information on how to reach the camp on their own.

Arbeit

SEEDS volunteers will be doing general park maintenance and assisting the horticultural staff tending to the collection of perennials, alpine trees and shrubs in the garden. The garden organises guided tours and events throughout the summer and some groups of volunteers will assist in the preparation and practical work related to some of these events. The group of volunteers will be able to join them. These special events are all related to the general aim and work of the garden and some of them are carried out at short notice.
The work can be repetitive as general gardening tasks tend to be and most of it is outdoors. The project starts early every weekday; working hours are from 8:00 - 15:00, except on Fridays, when work finishes at 12:00 as a part of an ongoing research into shortening the working week. Volunteers have to be motivated to start work early in the morning, but in compensation they will have more free time in the afternoon.
No previous experience is necessary. As it is outdoors work, volunteers must be ready to adapt and be flexible with the working and free-time schedule, as depending on the weather, we may not be able to perform some of the tasks or activities planned.

Unterkunft und Verpflegung

SEEDS volunteers will stay in an equipped house, in a beautiful setting in the Botanical Gardens of Reykjavík, which are located about 4 kilometres from the centre of the city. The facilities are basic with a kitchen, showers, and a washing machine. Everyone is expected to show consideration for their companions. Participants will sleep in shared rooms or dormitories. Please bring your own sleeping bag.
Please note that participants from other projects may also be staying in the same house. Volunteers will receive food supplies and be in charge of cooking and cleaning. Do not forget to bring some traditional/typical food, drinks, recipes, music, games or movies from your country for the international evening. Please be aware some items or ingredients may be expensive in Iceland and you will need to buy them yourselves or bring them from your country.

Lage und Freizeit

Reykjavík is a dynamic, modern city which lives in harmony with nature, using renewable energy sources such as geothermal power. About two thirds of the population of Iceland live in Reykjavík including the metropolitan area; over 200,000 people.
The world’s northernmost capital bridges the Atlantic, between Europe and North America. Reykjavík is spread across a peninsula with a panoramic view of the mountains and the Atlantic. Visitors easily experience the pure energy at the heart of Iceland's capital, whether from the boiling thermal energy underground, the natural green energy within the city and around it, or the lively culture and fun-filled nightlife.
Other excursions (South Shore, Hot River Hike, Snæfellsnes or Reykjanes Peninsula) can be arranged at discount fares for SEEDS participants in case there is additional free time after work or during the weekends.
Participants in this camp will have a free pass to access one of the largest swimming pools in Iceland, situated within walking distance from the camp’s accommodation.

Wer organisiert das Projekt?

This is the eleventh year in a row SEEDS offers projects in the Botanical Gardens in Reykjavík. The Botanical Gardens are an outdoor collection of living plants, founded in 1961 and it will celebrate its 60th anniversary in 2021. The garden’s main role is to conserve plants for education, research and delight. It conserves some 5000 plant species in eight plant collections. The collections give an idea of the enormous diversity of vegetation in the northern temperate zone. The garden is open to the public and free of charge.

Treffpunkt

Meeting point will be at the SEEDS office in Reykjavík at 18:00 (6:00 pm) on 8 August. Participants that cannot arrive on time (later or delayed flights) will be sent information on how to reach the camp on their own.

Weitere Infos

Participation fee EUR 350 (Euros). The fee can either be transferred in advance via bank transfer, or paid in cash on arrival. It includes transportation from the meeting point to the camp (on the first day) and the Golden Circle excursion.

Anforderungen

Participation fee EUR 350 (Euros). The fee can either be transferred in advance via bank transfer, or paid in cash on arrival. It includes transportation from the meeting point to the camp (on the first day) and the Golden Circle excursion.

Tschechien Tschechien: Collect Herbs and Make Tea in Bile Karpaty (SDA 103)

Termine

09/08/2021   -   18/08/2021

Feedback von 69 Freiwilligen

Themen

Umwelt
1
Plätze
übrig

Gebühr

EUR 175 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 25 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
10
Immer noch Platz für
1
Projekt-Sprache(n)
Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
Nova Lhota
Treffpunkt
Nova Lhota. The meeting time will be in the afternoon. Please note that it takes almost 5 hours to get there from Prague by public transport. The exact information will be provided in the infosheet.
Wi-Fi
Ja

Arbeit

As making organic herbal tea is an important way of promoting local traditions and products in Nova Lhota, volunteers will be involved in this activity. They will learn to recognize different herbs, and then collect them and make various herbal mixtures. In order to see the whole production process, they will help in the social enterprise in Nova Lhota where the herbal teas are packaged. They will also take care of greenery in the natural garden and the village of Nova Lhota and help with maintenance of public spaces. Volunteers will go on a one day trip to a farm Travicna (Salaš Trávičná).

Study part: You will be able to get to know different kinds of local food and products and learn more about local products, organic farming, herding sheep, the history and natural potential of the region. You will have a chance to organize an international evening for the locals to present your national cuisine and culture.

Unterkunft und Verpflegung

Accommodation will be provided in a tourist hostel in Nova Lhota. Volunteers will sleep in rooms on bunk beds. There is a common room with a kitchen. Toilets and showers are directly in the building. Please bring a sleeping bag. You will prepare your own meals together as a group.

Lage und Freizeit

Nova Lhota. The nearby towns are Velka nad Velickou (10 km distance) and Uherske Hradiste (30 km). The region is famous for its folk traditions and beautiful countryside.

Leisure time: You can go on a trip to various sites of interest in the region, such the regional cities of Straznice or Skalice, visiting wine cellars, the Bata canal, or you can go hiking in the local countryside.

Wer organisiert das Projekt?

This workcamp will take place in a small Moravian village of Nova Lhota, situated in the Bile Karpaty (White Carpathian Mountains) in cooperation with the municipality and local NGO “INEX-SDA Bile Karpaty”. This branch of INEX is active in sustainable rural development, environmental education and permaculture projects. Nova Lhota, situated in the Moravian-Slovak border, is devoted to environmental activities and environmental education. For two years, herbal tea blends are produced from local herbs in cooperation with INEX-SDA Bile Karpaty. The municipality runs an eco-centre and a natural garden, where they also grow healing herbs for teas. They have been collecting other herbs and fruits for teas with volunteers for more than 10 years. The aim of the workcamp is to involve volunteers in these activities in cooperation with the team of local workers of Nova Lhota and to get to know the local culture and nature.

Treffpunkt

Nova Lhota. The meeting time will be in the afternoon. Please note that it takes almost 5 hours to get there from Prague by public transport. The exact information will be provided in the infosheet.

Weitere Infos

You will spend a lot of time outdoors so you can get into contact with different kinds of plants, herbs, pollen and insects. What to bring: a sleeping bag, working (outdoor) clothes, good mood and willingness to meet others.

Anforderungen

Due to current travel restrictions we only accept volunteers from Europe, who do not need visa to enter Czech Republic. Participation fee: Due to limited outgoing resources of INEX-SDA, we kindly ask participants to contribute 25 EUR towards the costs of general incoming administration of our workcamps. The fee will be collected upon arrival. Please note that this fee does not directly contribute to the workcamp budgets. We are looking for volunteers who like nature and learning about environment and local traditions.

Frankreich Frankreich: CHAPEL RUINS IN BRITTANY (CONCF-065)

Termine

09/08/2021   -   30/08/2021

Feedback von 335 Freiwilligen

Themen

Renovierung

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Italien Frankreich Egypt Belgien Spanien

Gebühr

EUR 350 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 200 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
15 - 17
Maximale Anzahl von Freiwilligen
15
Immer noch Platz für
8
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Französisch
Vegetarisches Essen
Ja
Zugang mit Behinderung
Ja
Nächster Flughafen
RENNES or PARIS AIRPORTS
Treffpunkt
LOUDEAC TRAIN STATION

Arbeit

*** VERSION EN FRANCAIS DISPONIBLE EN FIN DE DESCRIPTION *** *** French version at the end of the description *** Come to animate a small town in the heart of Brittany and enhance a beautiful site near a creek!
The municipality of Bon Repos sur Blavet welcomes you for its second international workcamp where you will help to enhance a site at the west of the town where a ruined chapel is located, the chapel of Troluzon! An opportunity to discover the local culture and make unforgettable intergenerational encounters. You will work on the follow-up to a construction site carried out in 2020: after cleaning the site, the idea is now to install a wooden structure in order to solidify the frame and crystallize the top of the walls.

Unterkunft und Verpflegung

You will sleep in two-person tents near the sport field (please bring your camping mat and a sleeping bag for cold weather). The group activities and meals will take place in a room available to the group. The group will share the cleaning tasks and prepare meals together. The budget will be allocated to the group leaders, grocery shopping will be done with him/her and you will participate in the preparation of meals with products from the market and local producers (if possible).

Lage und Freizeit

Bon Repos sur Blavet (about 1,300 inhabitants) is located in the department of Côtes d'Armor (22) in the center of Brittany. It is located 15 minutes away from Lake Guerledan, one of the largest lakes in Brittany. It is a beautiful site where you will be able to enjoy activities: hikes, leisure activities... You will also be able to go on a trip to the sea and share friendly time with the inhabitants.

Wer organisiert das Projekt?

Bon Repos sur Blavet is a new rural commune of about 1,300 inhabitants located in the heart of central Brittany. It includes the communes of Laniscat, Perret and Saint-Gelven. The workcamp is located in the former commune of Laniscat, which has a population of around 700. The elected representatives of the commune are delighted to welcome a group of young internationals to animate their territory for this second workcamp with Concordia!

Treffpunkt

LOUDEAC TRAIN STATION

Weitere Infos

You will have to bring warm clothes (trousers, sweaters, socks, enclosed shoes, rain clothes) and light ones (skirts or shorts, t-shirt, open shoes) because weather can change very suddenly in Brittany. You can literally experience all four seasons in one day! Please also take with you working clothes, gloves and shoes in addition to your swimsuit. Bring a sleeping bag for cold weather and an insulated camping mat as nights are sometimes fresh and wet.
Foreigners belonging to the European Union must bring with them a personal EHIC (European Health Insurance Card), and everybody must, in any case, bring their insurance certificate. If health issues happen on the project, volunteers will have to pay for it, and will then be reimbursed once back in their home country.

Anforderungen

*** RETROUVEZ NOS DESCRIPTIFS EN FRANCAIS ICI: *** *** French version here: *** https://www.concordia.fr/chantiers-internationaux-france-2021

Estland Estland: MIRE RESTORATION (EST ELF 04)

Termine

09/08/2021   -   16/08/2021

Feedback von 77 Freiwilligen

Themen

Umwelt
3
Plätze
übrig

Gebühr

EUR 290 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 140 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
6
Immer noch Platz für
2 Male + 1 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Johvi
Treffpunkt
Johvi bus or train station

Arbeit

The worksites are in the middle of the mire and thus not accessible with a car. Volunteers will have to walk about 1-2 km to the sites, whilst carrying the work equipment. Our main tools at the work sites will be shovels, which we use to dig peat for building the dam. Loaves of peat will behanded from person to person from the digging site to the ditch until a proper width and height of the dam have been achieved. Note that there will be some heavy lifting, as loaves of peat are full of water and thus weighty. The work is physically demanding but completely doable for people with average physique and stamina. A typical workday will last for 6 hours. The restoration work in the mire is muddy and will probably make your clothes dirty. Rubber boots are a must Otherwise, your feet will get quickly wet. The gloves and necessary tools for work will be provided by ELF.

Unterkunft und Verpflegung

Simple accommodation in beds in a local school dormitory at Illuka. Showers and kitchen are available. One evening will be reserved for sauna. We will be cooking our own food throughout the camp. The Estonian group leader will compile the menu and buy the groceries.

Lage und Freizeit

Itineraries-9th August. Around noon: arrival to Tallinn Airport. Public transport: train from Ulemiste station (ca 2h, 10 euro) or bus from Tallinn Coach Station to the town of Johvi (ca 2,5h, 8 euro). Pick-up from Johvi with ELF minivan.-10-11th and 14-15th August. Work in Feodori mire.-12-13th August. Free days to explore the local surroundings.-16th August. Drop-off to Johvi. Public transport: train or bus (ca 2-2,5h, 8-10 euro) to Tallinn.Leisure timeBoard games, sauna, swimming, hiking and exploring the local surroundings, etc.

Wer organisiert das Projekt?

ProjectEstonian Fund for Nature (ELF) is NGO dedicated to nature conservation. Its mission is to preserve endangered species and their habitats, natural landscapes and natural associations typical of Estonia. ELF has organized yearly nature conservation holidays where volunteers, participants and group managers work together in order to improve the living conditions of a certain species (i.e. natter jack toad, black stork) or maintain semi-natural communities. You can read more on http://elfond.ee/en and see photos of volunteering camps 2019 and 2020: http://www.talgud.ee/galerii/2019 , http://www.talgud.ee/galerii/2020 The aim of this camp is restoration of mire of Feodori in North-East Estonia. Wetlands and mires are irreplaceable eco-systems providing habitats for a variety of bird and plant species as well as regulate carbon storage. Modern industry and agriculture have exposed mires to drainage, which directs and enhances water flow out of the mire thus degrading the ecosystem. Closing off the drainage network is paramount for wetland restoration. The work in Feodori mire will be building dams out of peat blocks.North-East Estonia is a region of contrast. Itis the largest industrial (oil shale) region of Estonia spiked with underground mines and ruined landscapes. However, it is also the home to Alutaguse, which is the largest forestry region, and the newest National Park of Estonia. Furthermore, Alutaguse is the last refuge to the Estonian population of the Syberian flying squirrel (Pteromys volans). North-East Estonia has an interesting combination of industrial mining towns from the Soviet era, small villages along the coast of Lake Peipus, and endless wilderness.

Treffpunkt

Johvi bus or train station

Anforderungen

Special requirementsYou have to bring working clothes, warm clothes as nights can be chilly, wellingtons, wet weather clothing, rubber boots, summer clothes as days might be hot, sleeping bag and sleeping mattress, a bowl (lunch on workdays will be in the mire) swimwear, towel, insect spray. Participation fee You are kindly asked to contribute 140 Euro towards cost of board, lodging, programme, administration and for nature This fee has to be paid by volunteers either by bank transfer before the beginning of the camp or to the host upon arrival to the camp.

Sustainable Development Goals

Life on Land Climate Action
Frankreich Frankreich: Come contribute to the biodiversity of Thiers ! (ANEC19bis)

Termine

09/08/2021   -   20/08/2021

Feedback von 168 Freiwilligen

Themen

Umwelt
Bauen

Gebühr

EUR 400 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 250 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
14 - 17
Maximale Anzahl von Freiwilligen
6
Immer noch Platz für
2 Male + 2 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Französisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Thiers train station (zip code : 63300)
Treffpunkt
Thiers train station at 5PM on the 09/08/2021

Arbeit

ENG: The aim of this project is to highlight young people who act for the environment (like you by participating in this project 😉) and to create moments of sharing with the population, especially youth.
The works are located in the heart of the medieval city of Thiers, in a large park as close to nature as possible. With the other volunteers, you will build insect hotels to maintain biodiversity and you will embellish a park and a shared garden. You will carry out various tasks in a public place appreciated and frequented by the residents: landscaping and clearing the green spaces, pruning the vegetation and making insect hotels with the debris of cleared plants. Creativity and reuse of materials will be at the heart of these constructions for biodiversity!
In addition to this manual work, you will participate in the life of the community, in the events it organizes (concerts, shows, ...), and will discover the territory with the local youth as guides!

FR : Ce chantier a pour but de mettre en avant des jeunes qui agissent pour l’environnement (comme toi en participant à ce projet 😉) et de créer des moments d’échange avec la population, surtout les jeunes.

Les travaux sont situés au cœur de la cité médiévale de Thiers, dans un grand parc au plus proche de la nature. Avec les autres bénévoles, tu construiras des hôtels à insectes pour maintenir la biodiversité et tu embelliras un parc et un jardin partagé. Tu effectueras différents travaux dans un lieu public apprécié et fréquenté par les habitant-e-s : aménager et débroussailler les espaces verts, tailler la végétation et réaliser des hôtels à insectes avec les débris de végétaux débrouillassés. Créativité et réutilisation de matériaux seront au cœur de ces constructions pour la biodiversité !

En plus de ces travaux manuels, tu participeras à la vie de la commune, aux évènements qu’elle organise (concerts, spectacles, …), et découvriras le territoire avec les jeunes du coin comme guides !

Unterkunft und Verpflegung

EN: Accommodation is in tents provided by the association (1 person per tent) in the campsite/municipal nature leisure base ILOA (https://www.vacances-livradois-forez.com/equipement-loisir/base-de -loisirs-iloa-thiers /).
Between lake and nature, the life of the camp will be organized on this place where you will be able to swim, discover orientation courses and nature spaces where you will be able to recharge your batteries.
We have a dedicated space there to pitch individual tents, and two collective tents for cooking and community life (meals/entertainment). Don't forget your camping gear (groundsheet, sleeping bag, etc.)!
The campsite is located 10 minutes by car from the city center. The group will have a vehicle and will also be able to use the shuttles at the request of the city, managed by a "social and solidarity economy" company for all its trips.
You will be actor/actress of your stay, and will participate to daily tasks (shopping, cooking, tidying up, cleaning etc...). Camp leaders will help to organize the rotation and ensure the smooth running. The facilitating team is made of 4 qualified leaders: a director, 2 camp leaders and a technical facilitator.
A rotation will be organised by the camp leaders to ensure the smooth running of daily life. The objective is to gain autonomy and that everyone acts individually to allow a good collective functioning!
Altogether, you will think about how to work together, feed everyone, have fun, get around, visit the region in the most environmental and human-friendly way.

FR : L'hébergement se fait sous tentes fournies par l'association (1 personne par tente) dans la camping - base de loisir nature municipal ILOA (https://www.vacances-livradois-forez.com/equipement-loisir/base-de-loisirs-iloa-thiers/ ).
Entre lac et nature, la vie du camp s’organisera sur ce lieu où tu pourras te baigner, découvrir des parcours d’orientations et des espaces de nature où tu pourras te pour se ressourcer.
Nous y avons un espace dédié pour planter les tentes individuelles, et deux tentes collectives pour la cuisine et la vie en collectivité (repas/animations). N'oublie pas ton matériel de camping (tapis de sol, sac de couchages, etc.)!
Le camping se situe à 10 minutes en voiture du centre-ville. Le groupe aura un véhicule et pourra aussi utiliser les navettes à la demande de la ville, gérées par une entreprise de l’économie sociale et solidaire pour tous ses déplacements.
Les bénévoles, qui seront acteurs et actrices de leur séjour, participeront chaun·e·s aux tâches quotidiennes (courses, cuisine, rangement et nettoyage... ). L'organisation du roulement sera fait avec l'équipe d'animation qui est là pour veiller au bon déroulement. L'équipe est composée de 4 personnes : un·e directeur·ice de séjours BAFD, deux animateur·ice·s BAFA, un·e animateur·ice technique, elle supervise et accompagne le groupe.
L'objectif est de gagner en autonomie et que chacun·e agisse individuellement pour permettre un bon fonctionnement collectif !
Tou·te·s ensemble, vous réfléchirez à comment travailler, se nourrir, s'amuser, se déplacer, visiter la région de la façon la plus respectueuse pour l'environnement.

Lage und Freizeit

EN: Thiers is located in the Regional Natural Park of Livradois-Forez, in the Puy-de-Dôme department in the Auvergne-Rhône-Alpes region, 35 km east of Clermont-Ferrand.
It is a mid-mountain area, with a rich flora and fauna, numerous rivers, cultural heritage and craftpersons with typical know-how of the region. You will be able to discover all these treasures during hikes, walks, activities and by meeting with the local population!
The city is energizing itself by offering many activities and taking very concrete actions for a more sustainable development: you will be able to discover the local producers' markets, alternative short circuits, social and solidarity economy companies (restaurant, transport, the Orangery, space for environmental education, etc.). During the summer, the ILOA leisure center and the city will come alive with concerts, shows and various activities!

FR : Thiers se situe dans le Parc Naturel Régional du Livradois-Forez, dans le département du Puy-de-Dôme en région Auvergne-Rhône-Alpes, à 35 km à l'Est de Clermont-Ferrand.
C'est une zone de moyenne montagne, avec une faune et une flore riche, de nombreux cours d'eau, du patrimoine culturel et des artisans détenteur·rice·s de savoir-faire typiques de la région, que vous pourrez découvrir lors de randonnées, balades, animations et rencontres avec la population locale!
La ville se dynamise en proposant de nombreuses animations et agit très concrètement pour un développement plus durable : vous pourrez découvrir les marchés de producteur·rice·s locaux·ales, les circuits courts alternatifs, les entreprises de l’économie sociale et solidaire (restaurant, transports, l’Orangerie espace d’éducation à l’environnement …). Pendant l'été, la base de loisir ILOA et la ville s'animeront de concerts, spectacles et animations diverses !

Wer organisiert das Projekt?

ENGLISH: In the heart of the Forez Mounts, along steep hills, the city of Thiers is known worldwide as the French capital of cutlery, but it invites you to discover many other treasures and especially its inhabitants!
You will need strong legs 😉 to discover its original steep architecture. The city is divided into a low-lying commercial area and a high-rise dynamic area that hosts the historic medieval city centre. here, you will find numerous craftsperson's workshops, concerts and entertainment in the summer.
The Town Hall, very sensitive to current environmental issues, wants to enhance nature in the city, and raise awareness among its inhabitants: this is why they have called us, and you! https://ville-thiers.fr/
Volunteering and European projects have already taken place in the territory (festival support, video workshops, maintenance of the valley ...).
The local inhabitants has always warmly welcomed the volunteers. This project pursues our goal of creating bonds, moments of sharing between the group of volunteers and the inhabitants to make and learn together, act for the environment, while having fun!

FRENCH : Au cœur de la nature des Monts du Forez, le long de collines escarpées, la ville de Thiers est mondialement connue comme la capitale française de la coutellerie, mais elle t'invite à découvrir bien d'autres trésors et surtout ses habitant·e·s !
Tu te feras les gambettes pour découvrir son architecture originale. Elle est divisée avec une ville-basse (commerciale) et la ville-haute (centre-ville historique, médiéval et vivant qui accueille des ateliers d'artisans l'été pour le plaisir des habitant·e·s et des touristes) et entourée de villages pleins de charmes.
La Mairie, très sensible aux enjeux environnementaux actuels, veut valoriser la nature en ville, et sensibiliser ses habitant·e·s : c'est pour cela qu'elle fait appel à nous, à toi ! https://ville-thiers.fr/
Des chantiers de bénévoles et projets européens ont déjà eu lieu sur le territoire (soutien à un festival, ateliers vidéo, entretien de la vallée …). L’accueil des habitant·e·s a toujours été chaleureux. Ce projet poursuit notre objectif de créer du lien, des moments de partage entre le groupe de bénévoles et les habitant·e·s pour faire et apprendre ensemble, agir pour l’environnement, tout en s’amusant.

Treffpunkt

Thiers train station at 5PM on the 09/08/2021

Estland Estland: SAGEVERE GOAT FARM (EST MTV 03)

Termine

10/08/2021   -   31/10/2021

Feedback von 77 Freiwilligen

Themen

Landwirtschaft
3
Plätze
übrig

Gebühr

EUR 250 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 100 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 65
Maximale Anzahl von Freiwilligen
5
Immer noch Platz für
1 Male + 2 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Vohma
Treffpunkt
TerminalAirport, harbour, bus station in Tallinn. From the airport bus nr 2 and tram nr 4 going to the city centre stops by the Tallinn Bus Station. From there you can take a bus to Vohma rist (Koo Parish, Viljandi County). The bus stop is 2.4 km away from the farm. More info at https://www.tpilet.ee/en/. Alternatively, you can take a train from Ulemiste Station which is 1 km away from the airport to Vohma station. The train station is 3.2 km away from the farm. More info at https://elron.ee/en/. Hosts will pick volunteers up from bus or train station in Vohma.

Arbeit

The volunteers will help with everyday farm jobs such as milking goats, feeding chickens and rabbits, making cheese, curd, butter, yogurt and traditional bread, taking care of pastures. Other possible tasks are removing manure from the small barn, helping with ongoing building projects of a rabbit hutch and a chicken coop, cleaning the forest around, making firewood, painting and fixing the barns and the house, working on the small farm vegetable field, assisting at the farmer market once a month, helping at the farm store in Viljandi, etc. The volunteers will work 5-6 days a week 5-7 hours a day. Volunteers will be supervised by the hosts.

Unterkunft und Verpflegung

Volunteers will live on the second floor of the farm hosts house. Although it is in not finished, it is warm and well-lighted. Hosts will provide beds and linens, but it is advisable to bring a sleeping bag. The bathroom and toilet are on the first floor. Hosts will provide meals while volunteers are invited to help cooking. Farm meals is based on meat and dairy products. If volunteer has dietary restrictions, solutions can be talked over with the hosts. It is possible to make own suitable meals. Farm has good wifi connection.

Lage und Freizeit

LocationKitse talu, Sagevere village, Tueri Parish, Jarva County. The farm is 127 km from Tallinn. Nearest cities are Viljandi, Paide and Poltsamaa. More information on www.visitestonia.com, www.viljandi.eeLeisure timeVolunteers can visit Vohma town, which is half an hour away by foot from the farm. The town has few stores, cafe and all-seasons skating ring (https://www.valgusevabrik.ee/en/skating-rink/). Volunteers can visit large cities like Tartu, Tallinn, Parnu which are about 1,5h away by bus. Since hosts regularly visit nearby cities of Paide, Viljandi, Turi and Poltsamaa volunteers can join them. The nearest swimming place is 14 km away and hosts can take volunteers there. Those who are interested can join the host for fishing. The farm is surrounded by nature, so it is perfect for people who loves it and farm animals.

Wer organisiert das Projekt?

Sagevere Goat Farm is situated in the tiny village with 18 inhabitants in the middle of Estonia. There has been a farm there since 1841. Now there are 68 adult goats plus baby goats on the farm. The farm also has chickens, rabbits and few lambs. The farm produces goat milk products and different types of breads. This is a lifestyle farm i its goal is not to make a profit but to live close to nature carrying out traditional way of living and farming. This is an organic farm promoting sustainable lifestyle, and this camp is proposed for volunteers who appreciate and share its values, want to learn more about it and to help hard working people in country side. More information about the farm https://www.facebook.com/kitsetalu/

Treffpunkt

TerminalAirport, harbour, bus station in Tallinn. From the airport bus nr 2 and tram nr 4 going to the city centre stops by the Tallinn Bus Station. From there you can take a bus to Vohma rist (Koo Parish, Viljandi County). The bus stop is 2.4 km away from the farm. More info at https://www.tpilet.ee/en/. Alternatively, you can take a train from Ulemiste Station which is 1 km away from the airport to Vohma station. The train station is 3.2 km away from the farm. More info at https://elron.ee/en/. Hosts will pick volunteers up from bus or train station in Vohma.

Weitere Infos

Dates of the project are flexible. It is possible to adapt the dates of participation on the project to the availability of the volunteer

Anforderungen

RequirementsMotivation letter is required. You have to be ready to adapt to the simple conditions of the common life in the country side of Estonia and be ready for farm work, which can be diverse yet physically demanding. As there are 3 dogs and 2 cats on the farm volunteers should not be allergic to dogs or cats. Smoking and drinking alcohol is not allowed in this camp NB The dates of the project are flexible, it is possible to adapt days of stay to the availability of volunteer. However the minumum preffered period of stay is one month.Participation feeWe ask participants to contribute 100 Euros (regardless of the duration of stay) towards the costs of general administration. This fee has to be paid by bank transfer before the beginning of the camp. If you cannot make it please contact your sending organization for solution.

Sustainable Development Goals

Sustainable Cities and Communities Responsible Consumption and Production
Estland Estland: LEPANIIDI FARM (EST MTV 04)

Termine

10/08/2021   -   30/09/2021

Feedback von 77 Freiwilligen

Themen

Umwelt
2
Plätze
übrig

Gebühr

EUR 250 i Die Gebühr wird in zwei Raten gezahlt:

EUR 150 ist jetzt zu zahlen.
EUR 100 ist nach der Annahme zu zahlen.

Hinweis: Gesamtgebühr kann je nach Bankzinssatz variieren.
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 65
Maximale Anzahl von Freiwilligen
4
Immer noch Platz für
2
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Englisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Kaina
Treffpunkt
TerminalAirport, harbour, bus station in Tallinn. From the airport bus nr 2 and tram nr 4 going to the city centre stops by the Tallinn Bus Station. From there two times per day buses take you straight to Hiiumaa (including ferry transportation from the mainland). Timetables are available online at www.tpilet.ee

Arbeit

Lepaniidi Farm has currently about 150 sheep for producing meet and wool, 40 goats 20 of whom are for milk and goat cheese production. Volunteers will be helping grazing, feeding, milking the goats, processing the milk, but also picking berries and vegetables. So, in the mornings there will be goats milking, at days - picking the berries and fruits (strawberries, raspberries and blackcurrant) and making a jam/juice or there will be work in vegetable garden, removing weeds, picking vegetables, etc. During the autumn shift volunteers will be mainly picking up and sorting vegetables (potatoes, carrots, beetroots), milking goats and making cheese. Participants will have a great chance to get familiar with various farm jobs and even to learn how to make goat cheese Inside of the house it would be grat to give some hand too etc. cooking and cleaning around.The working day will be 6-7 hours, 5-6 days a week (NB milking is every day). Work will be supervised by local hosts with whom volunteers will stay sharing work and leisure as a family.

Unterkunft und Verpflegung

The accommodation conditions at the farm will be simple - in old sauna house or caravan, however on beds. Please bring your sleeping bag. Toilets and showers are available in the main house; there is also traditional Estonian sauna in the farm. There is a kitchen with necessary equipment for cooking, which volunteers may use freely i just like at home. Usually volunteers will have breakfasts and lunch together with farmers cooked and served by the hosts, but you always can help with cooking. Dinners will be prepared by volunteers on their own.

Lage und Freizeit

Location Hiiumaa Island, Kaina parish, Ristivalja village, Lepaniidi farm. Hiiumaa Island is in the west of Estonia, 140 km from Tallinn. More information on www.hiiumaa.ee or www.visitestonia.com Terminal Airport, harbour, bus station in Tallinn. From the airport bus nr 2 and tram nr 4 going to the city centre stops by the Tallinn Bus Station. From there two times per day buses take you straight to Hiiumaa (including ferry transportation from the mainland). Timetables are available online at www.tpilet.ee Leisure time There are lot of natural picturesque sights in the area. Sea cost is 7km away and there is a possibility to take the bicycles to go swimming. It is possible to visit other parts of Hiiumaa Island on weekend. Hiiumaa offers a lot of events on weekends in summer. Hosts plan to arrange some tours around the island.This camp is absolutely suitable for people who enjoy nature and interested in traditional ways of rural living.

Wer organisiert das Projekt?

Hiiumaa according to the Nordic sagas emerged from the Baltic Sea as a small islet more than 10 000 years ago. The island of Hiiumaa was first mentioned in historical documents as a deserted island called Dageida in 1228. The first inhabitants settled down at the end of the 13th century. Nowadays Hiiumaa is the second biggest island of Estonia with the area of 965 sq. km and the population around 10 000. It has many historical and nature sights, and there are kind people known for their hospitality and good sense of humor. The island is referred as a remote area of Europe, so EstYES feels particularly proud developing international voluntary projects for 20 years there. Also, for years EstYES has been cooperating with farms all over Estonia for solidarity, respect and practical support to local people who work in agricultural sector keeping traditional life style and developing new eco-farming despite of all difficulties. Lepaniidi Farm on Hiiumaa Island is one of such projects. This is an organic farm promoting sustainable lifestyle, and camp is proposed for volunteers who appreciate and share its values, want to learn more about it and to help hard working people.

Treffpunkt

TerminalAirport, harbour, bus station in Tallinn. From the airport bus nr 2 and tram nr 4 going to the city centre stops by the Tallinn Bus Station. From there two times per day buses take you straight to Hiiumaa (including ferry transportation from the mainland). Timetables are available online at www.tpilet.ee

Weitere Infos

The dates of project are flexible. It is possible to adapt the dates of participation on the project to the availability of the volunteer

Anforderungen

Special requirementsMotivation letter is required. You have to be ready to adapt to the simple conditions of the common life in the country side of Estonia and be willing to do farm work, which can be hard sometimes. Not suitable for lactose allergic participants since host offers a lot of dairy products. The host eats a lot of meat products too, but volunteers can always cook for themselves. Smoking and drinking alcohol is not allowed in this camp. NB It is possible to adapt dates of the project to availability of volunteer, however the minumum stay is one month.Participation feeWe ask participants to contribute 100 Euros (regardless the duration of stay) towards the costs of the general administration. This fee has to be paid by bank transfer before the beginning of the camp. If you cannot make it please contact your sending organization for solution.

Sustainable Development Goals

Sustainable Cities and Communities Responsible Consumption and Production
Frankreich Frankreich: Regional Nature Reserve of Chevreuse 2 (ANEC15)

Termine

10/08/2021   -   24/08/2021

Feedback von 168 Freiwilligen

Themen

Umwelt
Manuelle Tätigkeiten

Bereits akzeptierte Freiwillige aus

Tschechien Spanien Italien

Gebühr

EUR 150
Einzelheiten
Zum Rucksack
Close

Details zum Projekt

Alter
18 - 99
Maximale Anzahl von Freiwilligen
12
Immer noch Platz für
3 Male + 5 Female
Projekt-Sprache(n)
Englisch, Französisch
Vegetarisches Essen
Ja
Nächster Flughafen
Rambouillet train station (78120)
Treffpunkt
Rambouillet train station (78120) from 5:00 PM on 10/08/21

Arbeit

EN: You will participate in enhancing a 2560m² area of ​​greenery: come help clear the tower, contribute to its enhancement, maintenance of the surroundings, etc. A technical team specialised in natural areas will supervise the work. You will help revive certain areas of the park so that visitors and tourists can discover the treasures these places hold. The workcamp will make the site accessible for guided tours, and this will allow walkers to visit freely and safely.

FR: In the heart of the Park, volunteers will need the car with the campleader to move and discover the area. Near Paris and Versailles you will participate in an original and alternative tour of the capital (visit of the Regional Park, Wild park animals in Rambouillet, museums, walk in the nature reserve of Saint Quentin-en-Yvelines, etc). You will plan your spare-time and leisure activities with the facilitators and the group of volunteers in order to participate each to all everyday tasks and choose collectively activities and places you wish to discover.

Unterkunft und Verpflegung

En: You will be accommodated in the heart of the Regional Natural Park, under tents. The place is a true haven of peace, surrounded by nature. It is an opportunity to disconnect of your daily life : there is no Wi-Fi. But you can use the phone network if you need it. Travel for shopping will be by vehicle. You will be able to explore the Park and the many trails by bike. All aspects of the collective life (shopping, meal preparation, cleaning) will be managed by the volunteers themselves, based on an operation that you will have decided upon together beforehand (e.g., use of schedules, constitution of pairs...). You will be assisted in this task by a group facilitator. You will cook in turns for all the participants. It will be an opportunity to show your culinary skills! The aim is for each one of you to be an actor/actress of your stay, while respecting others and community life.

FR: Les bénévoles seront hébergé·e·s au cœur du Parc Naturel Régional, sous tente. Ce lieu est un vrai havre de paix, en pleine nature. Ce séjour vous permettra donc de déconnecter du quotidien : et oui, il vous sera difficile de trouver une connexion WiFi mais le réseau téléphonique peut fonctionner. Les déplacements pour faire les courses se feront en véhicule. Des vélos pourront être mis à disposition pour découvrir le Parc et parcourir les nombreux sentiers. Tous les aspects de la vie collective (courses, préparation des repas, ménage) seront gérés par les bénévoles eux·elles-mêmes, sur la base d'un fonctionnement qu'il·elle·s auront décidé de manière commune (ex : utilisation de planning, constitution de binômes, ...). Les bénévoles cuisineront tour à tour pour tou·te·s les participant·e·s. Ce sera l'occasion de montrer vos talents culinaires, n'oubliez pas vos recettes ! Il·elle·s seront notamment aidé·e·s dans cette tâche par un·e animateur·ice de vie collective. Le but : que chaque bénévole soit acteur·ice de son séjour dans le respect des autres et de la vie en collectivité.

Lage und Freizeit

EN: In the heart of the Park, volunteers will need the car with the campleader to move and discover the area. Near Paris and Versailles you will participate in an original and alternative tour of the capital (visit of the Regional Park, Wild park animals in Rambouillet, museums, walk in the nature reserve of Saint Quentin-en-Yvelines, etc). You will plan your spare-time and leisure activities with the facilitators and the group of volunteers in order to participate each to all everyday tasks and choose collectively activities and places you wish to discover.

FR: Les bénévoles avec les animateur·ice·s proposeront des activités pour les après-midi et weekends (visite du Parc Régional, visite du château de Versailles, parc des animaux sauvages à Rambouillet, musées, promenade dans la réserve naturelle de Saint Quentin-en-Yvelines, etc.). Des jeux seront organisés ainsi que des repas avec les habitant·e·s, des visites et ballades à vélos dans la région, une visite de Paris sera également prévue. Ce chantier est l'opportunité de rencontres et de découvertes.

Wer organisiert das Projekt?

ENGLISH: In the heart of the Regional Natural Park of the Chevreuse Valley, in a remarkable historical place, you will contribute to the development of the castle of Rochefort-en-Yvelines, classified as a historic monument since 1931. The vegetation has buried paths and ancient ruins that volunteers have been discovering every year for 4 years during international workcamps. Between streams and stone bridges, this unique place will make you to go back in time. you will relive the history of 17th century millers and 19th century landscape painters. You will live with the other volunteers and participate in site activities as well as in daily life. A facilitating team will accompany you on a daily basis in these activities, and you will experience an adventure in the very heart of this remarkable heritage that is the Chevreuse valley!

FRENCH : Au cœur du Parc Naturel Régional de la vallée de Chevreuse, dans un lieu historique remarquable, vous allez contribuer à la mise en valeur du château de Rochefort-en-Yvelines, classé monument historique depuis 1931. La végétation a enseveli des chemins et des anciennes ruines que les bénévoles découvrent chaque année depuis 4 ans dans le cadre des chantiers internationaux de bénévoles. Entre ruisseaux et ponts de pierres, ce lieu unique permet de revivre l’histoire des meuniers du 17ème siècle et des peintres paysagistes du 19ème siècle. Vous vivrez avec les autres bénévoles et participerez aux activités de chantier ainsi qu’à la vie quotidienne. Un·e animateur·rice de vie et un·e encadrant·e technique vous accompagneront au jour le jour dans ces activités, et vous vivrez une aventure au cœur même de ce patrimoine remarquable qu’est la vallée de la Chevreuse !

Treffpunkt

Rambouillet train station (78120) from 5:00 PM on 10/08/21

Weitere Infos

EN: Unfortunately, the workcamp and accommodation sites are not recommended for wheelchairs. There is no Wi-Fi connection on the site however, the volunteers will be able to find public Wi-Fi during the time off.

FR : Malheureusement les sites des travaux et d'hébergement ne sont pas accessibles en fauteuil roulant. Il n'y a pas de wifi sur place. Les bénévoles pourront toutefois se connecter au wifi public lors des sorties.

Sustainable Development Goals

Sustainable Cities and Communities Life on Land